"أنتِ تتحدثين" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşuyorsun
        
    • bahsediyorsun
        
    • diyorsun sen
        
    • söz ediyorsun
        
    • konuşuyorsunuz
        
    Runamuck Kampı yüzme şampiyonuyla konuşuyorsun. Open Subtitles أنتِ تتحدثين الى بطل سباحه في معسكر روناموك
    Pekala, tecavüz girişimine uğramış biriyle konuşuyorsun. Open Subtitles حسناً، أنتِ تتحدثين مع ضحية لمحاولة اغتصاب
    Benim dilimden konuşuyorsun. Mordecai'yi görmeye geldik. Open Subtitles أنتِ تتحدثين بلغتي نحن هنا لرؤية مورديكاي
    Aşktan bahsediyorsun, sen aşktan ne anlarsın? Open Subtitles .أنتِ تتحدثين عن الحب ماذا تعرفين عن الحب ؟
    - Yine işten bahsediyorsun. - Hayattan bahsediyorum. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن العمل وأنا أتحدث عن الحياة
    Veliaht sırasının değişmesinden söz ediyorsun ve bu konuşma piçlerin ve metreslerin idam edilmesine kadar gidebilir. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن تغيير أدوار الخلافة. وهذا هو نوع الحديث الذي يؤدي إلى قطع رؤوس أبناء الزنا والعشيقات.
    Düşündüğüm şey hakkında konuşuyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن الأمر الذي أظن أنكِ تتحدثين عنه, أليس كذلك؟
    Çok konuşuyorsun. Ama benim arkadaşımı tanımıyorsun. Open Subtitles أنتِ تتحدثين كثيراً، لكنّكِ تعرفين صديقي.
    Bu hiç sağlıklı değil ve şu anda Duke olayını yeni askıya kaldırmış birisi ile konuşuyorsun. Open Subtitles هذا ليس صحي و أنتِ تتحدثين لشخص قضى وقت لشم قمصان دوك القديمة
    konuşuyorsun ama ben hiç birşey anlamıyorum. Open Subtitles أنتِ تتحدثين ولا أستطيع فهم كلمة واحدة منكِ حتى الآن
    Bunların en büyüğüyle konuşuyorsun. Open Subtitles أنتِ تتحدثين إلى واحدة من أكبر أعداءه
    Çok konuşuyorsun. Tartışmayalım. Open Subtitles أنتِ تتحدثين كثيراً، فلنتوقف عن الشجار
    Bir aydır gayet akıcı konuşuyorsun. Open Subtitles أنتِ تتحدثين بطلاقة منذ شهر الآن
    Onları umursamayan biri için onlardan fazlaca bahsediyorsun. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عنهما كثيراً بالنسبة لشخص لا يهتم بهما
    Mantıksız ithamlarda bulunuyorsun. Görevimizi bırakmaktan bahsediyorsun. Open Subtitles أنتَ تقترحي قرارات ليست منطقية، أنتِ تتحدثين عن التخلّي عن المسعى.
    Bileğindeki sefalik damarı kesmekten bahsediyorsun. Open Subtitles حسناً, أنتِ تتحدثين عن قطع رسغك حسناً, الوريد الرأسي, أنتِ جرّاحة
    Ned bir zindanda çürüyor ve sen de sabırdan mı söz ediyorsun? Open Subtitles (نيد) يتعفن فى زنزانة و أنتِ تتحدثين عن الصبر؟
    Şahane. Bu durumda, doğru kişiyle konuşuyorsunuz. Open Subtitles في هذه الحالة أنتِ تتحدثين إلى الرجل الصائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more