"أنتِ على قيد الحياة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yaşıyorsun
        
    • Hayattasın
        
    Yaşıyorsun! İş için asla New Jersey'e gitme. Sen... Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة لا تذهب إلى نيوجيرسي للعمل أنتِ
    Yaşıyorsun. Ama nasıl? Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة, و لكن كيف؟
    Aman Tanrım, Yaşıyorsun! Open Subtitles يا إلهي، أنتِ على قيد الحياة ! أنتِ على قيد الحياة
    Sonuçta Yaşıyorsun. Open Subtitles بعد كل هذا أنتِ على قيد الحياة
    Hayattasın çünkü şerifi avcılar yetiştirmiş. Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة لأن الصيادون قاموا بتدريب المأمورة
    Yüzüne bak. En azından Yaşıyorsun. Open Subtitles انظُري إلى وجهكِ، على الأقل أنتِ على قيد الحياة!
    Yaşıyorsun! Yaşıyorsun! Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة) أنتِ على قيد الحياة
    Yaşıyorsun. Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة
    Yaşıyorsun. Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة.
    Yaşıyorsun. Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة.
    Ama sen Yaşıyorsun. Open Subtitles لكن أنتِ على قيد الحياة
    Yaşıyorsun. Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة
    Yaşıyorsun. Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة.
    Yaşıyorsun. Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة.
    Yaşıyorsun. Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة
    Yaşıyorsun. Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة
    Yaşıyorsun, Amara. Oğulların... seni kurtardılar. Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة يا (أماره) أولادكِ أنقذوكِ
    Nina, Yaşıyorsun. Open Subtitles (نينا), حبيبتي أنتِ على قيد الحياة
    Bu yüzden hala Hayattasın. Open Subtitles لهذا السبب أنتِ على قيد الحياة
    Bebeğim, Hayattasın. Open Subtitles عزيزتى, أنتِ على قيد الحياة
    Ve Hayattasın. Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more