| haklısın. Geçen bunca seneden sonra, düzenin nasıl işlediğini, iyi biliyorum. | Open Subtitles | أنتِ محقه, بعد كل هذه السنوات أعلم كيف تسير الأمور. |
| Evet haklısın yeni olabilir ama iyi gidiyor | Open Subtitles | و أنتِ محقه ربما هي جديده لكنها مفيده للفريق |
| - Evet, haklısın. - O yüzden mırın kırın etme. | Open Subtitles | أجل، أنتِ محقه - لذا، لا تتساءل عن الأمر - |
| haklısın yemeğin tadı berbat ve ağzıma aldığımda gözümden cehennemin 1000 görüntüsü geçiyor ama suratın onlardan biri değil. | Open Subtitles | أنتِ محقه, الطعام مذاقه سيء وتراودني 1000 رؤية للجحيم عندما أضعه في فمي |
| Oh, haklısın. Tamam sadece onları görmezden gel... | Open Subtitles | أوه، أنتِ محقه حسناً لنتجاهلهم فقط |
| haklısın. Bu iş fazla uzadı. | Open Subtitles | أنتِ محقه هذا سيكون في فترة قريبة |
| Onu tanımıyorsun bile, baba. haklısın. Onu daha iyi tanımam gerekir. | Open Subtitles | أنتِ محقه ينبغي عليّ أن أعرفه بشكل أحسن |
| Evet haklısın; kesin kazanırsın. | Open Subtitles | أجل، أنتِ محقه تستطيعينَ الفوز تماماً |
| haklısın, normal değilim. Nonoşum. | Open Subtitles | أنتِ محقه أنا لست طبيعيه أنا شاذه |
| haklısın, bunu takip ederken epey zor zamanlar yaşıyorum. | Open Subtitles | أنتِ محقه.. أجد صعوبه في فهم الموضوع |
| Peki, haklısın... Sen kurban değilsin. | Open Subtitles | حسناً أنتِ محقه أنتِ لستِ ضحيه |
| - Bu fazla birşey ifade etmiyor. - Evet haklısın. | Open Subtitles | غير معقول أنتِ محقه |
| haklısın, Kitty. | Open Subtitles | أنتِ محقه ، كيتي |
| haklısın, Suzon. | Open Subtitles | أنتِ محقه .. سوزان. |
| haklısın. Garip geldi. Bu parayı neden gönderdiğini bilmiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ محقه ، كان ذلك غريبا |
| Elbette. haklısın. | Open Subtitles | بالطبع ، أنتِ محقه. |
| Haklıydın. haklısın. | Open Subtitles | يا إلهي، أنتِ محقه |
| Tamam, haklısın. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ محقه |
| Gitmelisin. haklısın. | Open Subtitles | يجدر بكِ الذهاب أنتِ محقه |
| Bu söylediklerinde haklısın. | Open Subtitles | حسناً, أنتِ محقه بشأن ذلك |