"أنت تسمع" - Translation from Arabic to Turkish

    • duyuyorsun
        
    • duyuyorsunuz
        
    Ben söylediğim için değil duyduğun için duyuyorsun. Open Subtitles أنت تسمع هذا لأنك تريد سماعه. وليس لأني أقوله.
    Eski bir dünyanın son nefesini duyuyorsun general. Open Subtitles أنت تسمع أخر نفس يلفظه هذا العالم القديم، يا سيادة الفريق
    Ahırlarda beyazların seyahatleri hakkında çok şey duyuyorsun. Open Subtitles أنت تسمع الكثير في الإسطبلات عن رحلات سفر البيض
    Mısır'ın feryadını duyuyorsunuz. Open Subtitles أيها المعظم .. أنت تسمع صراخ أهل مصر
    Mısır'ın feryadını duyuyorsunuz. Open Subtitles أيها المعظم .. أنت تسمع صراخ أهل مصر
    Sen "mantıklı" ve "haksız müdahale"yi duyuyorsun. Open Subtitles أنت تسمع عقلاني ومنطوي على ضرر
    Sen "romantik" olarak duyuyorsun. Ben "beş para etmez" olarak. Open Subtitles " أنت تسمع رومانسياً و أنا أسمع رخيصاً "
    Tam olarak hangi şakaları duyuyorsun? Open Subtitles - مثل ماذا ؟ - مثل ماذا بالضبط من النكات أنت تسمع ؟
    Sadece duymak istediğini duyuyorsun. Open Subtitles أنت تسمع ما تريد سماعه وحسب.
    Nozaki, bir sürü şey duyuyorsun ama kulakların pislik dolu! Open Subtitles (نوزاكي)، أنت تسمع الكثير، ولكن أذنك ممتلئة بالشمع!
    Kendi kalp sesini duyuyorsun. Open Subtitles أنت تسمع نبض قلبك
    Kendi kalp sesini duyuyorsun. Open Subtitles أنت تسمع نبض قلبك
    O barda çok fazla saçmalık duyuyorsun. Open Subtitles أنت تسمع جيداً عند هذا الحاجز
    -Olmayan sesler duyuyorsun adamım. -Evet belki de. Open Subtitles أنت تسمع أشياء يارجل ربما
    Yıldırımı da mı duyuyorsun? Open Subtitles ...أنت تسمع البرق كذلك؟
    Yıldırımı da mı duyuyorsun? Open Subtitles ...أنت تسمع صوت البرق أيضاً؟
    Burası bir iş yeri. Böyle şeyleri hep duyuyorsunuz. Open Subtitles هذا مكان عمل، أنت تسمع كل الأمور
    Yürümeye devam edin ve koro dahil oluyor, en sonunda tepeye ulaştığınızda davulların ve havai fişiklerin sesini duyuyorsunuz ve her türlü müzikal çılgınlığın sesini. Bunların hepsi sanki parkın merkezindeki bu dev dikilitaştan etrafa yayılıyormuş gibi hissediyorsunuz. TED استمر في السير، و تنضم جوقة كاملة، حتى تصل في النهاية إلى قمة الهضبة و أنت تسمع صوت الطبول و الألعاب النارية كل ألوان الجنون الموسيقي، و كأن كل هذه الأصوات تشع من النصب العامودي هذا الذي يحدد مركز الحديقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more