| Sen sadece bir kuklaydın. | Open Subtitles | أنت كُنت فقط فخ ساذج سبينسر, أرجوك لا تصدقه |
| - Baba Sen lisedeyken büyük bir beyzbol yıldızıydın. | Open Subtitles | أنت كُنت مثل نجم بيسبول كبير في المدرسة العليا. |
| - Baba Sen lisedeyken büyük bir beyzbol yıldızıydın. | Open Subtitles | أنت كُنت مثل نجم بيسبول كبير في المدرسة العليا. |
| Ona bu derecede yakın olan tek kişi sendin! | Open Subtitles | أنت كُنت الشخص الوحيد , الذي كان قريب منه! |
| - Miami'deki sendin, değil mi? | Open Subtitles | أنت كُنت الفاعل فى ميامى ، أليس كذلك ؟ |
| - Öldürülürken yanında olan sendin. | Open Subtitles | ـ من يدرى! أنت كُنت معه عندما أعدِم |
| O sikik bacağın yüzünden yerde yatıp ağlıyordun Sen de. | Open Subtitles | أنت كُنت ممدداً على الأرض تبكي على إصابة قدمِك. |
| O saçı, tarağa koymakla hata ettim ama Sen de onu almakta hatalıydın. | Open Subtitles | كنُت مُخطأه عندما وضعت الشعَر على فُرشاة الشعر، ولكن أنت كُنت مُخطئ عندما أخذتَه. |
| Tüm bu fiyaskoların temelinde Sen yatıyorsun. | Open Subtitles | أنت كُنت السبب فى هذه الكارثة. |
| Sen de kasırganın içindeydin. | Open Subtitles | أنت كُنت في الإعصار، أيضًا |
| Sen bu adamdın geldiğin şehirde. | Open Subtitles | ...أنت كُنت هذا الرجل" "من المدينة التى أتيت منها |
| - Aptalcaydı yaptığın! - Sen de aptaldın! | Open Subtitles | ذلك كَانَ غباء - أنت كُنت غبي، أيضاً - |
| O kadar çaresizim ki. Sen bana çok iyi davrandın ve ben-- | Open Subtitles | أنت كُنت جيّدًا حقًا معى |
| Sen var ya, buranın en iyi hırsızısın. | Open Subtitles | أنت ... أنت كُنت أفضلّ لِصٍّ هنا |
| Sen de onlardan biriydin. | Open Subtitles | .و أنت كُنت واحد منهم |
| Başkanla bağlantı sendin. | Open Subtitles | أنت كُنت الوصلة إلى المستشار |
| Dinesh, sonucunda görüntülü konuşmayı hazırlayan sendin. | Open Subtitles | (دينيش), أنت كُنت من أنجح تطبيق الدردشة المرئية في المقام الأول. |