| Aslında çok erkekle aynı anda çıkma senaryosunun kraliçesisin sen. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، أنت ملكة متوجة فى موضوع مواعدة العديد من الشباب هذا |
| Bu hayatının en mutlu gecesi. Balo kraliçesisin. | Open Subtitles | هذه هي أسعد ليلة في حياتك أنت ملكة حفلة التخرج |
| Ne? Neden kalmıyorsun? Gecenin kraliçesi sensin. | Open Subtitles | ابقي ، أنت ملكة الرميات هذه الليلة |
| Artık İngiltere kraliçesi sensin ve onun yaptığı hataları bir daha yapmayacaksın. | Open Subtitles | أنت ملكة "إنجلترا" الآن. ولن تقعي في تلك الأخطاء التي ارتكبتها. |
| - Demek kraliçe oldun. | Open Subtitles | - - إذن أنت ملكة. - |
| - Demek kraliçe oldun. | Open Subtitles | - - إذن أنت ملكة. - |
| Hayat boyu şırfıntılara rastladım Ama sen bir kraliçesin | Open Subtitles | "طوال حياتي قابلت عاهرات لكن أنت ملكة .. |
| Sen Fransa Kraliyeti'nde İspanyol bir kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة إسبانية في البلاط الفرنسي |
| Sen yüzleşmelerin kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة المواجهات |
| Unutma, sen La Rosa Negra'nın kraliçesisin. | Open Subtitles | تذكري، أنت ملكة لاروزا نيجرا |
| Sen nezaket ve iyilik kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة الطيبة و الصلاح. |
| Sen Mezuniyet kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة الحفله الراقصه |
| Karanlıklar kraliçesi sensin. | Open Subtitles | أنت ملكة الظلام. |
| - Dünyan kraliçesi sensin! | Open Subtitles | - أنت ملكة العالم |
| Güzel bir kraliçe oldun. | Open Subtitles | أنت ملكة جميلة |
| Kit,sen bir kraliçesin. Bunu unutma. | Open Subtitles | (كيت)، أنت ملكة لا تنسي ذلك |
| Kit,sen bir kraliçesin. Bunu unutma. | Open Subtitles | (كيت)، أنت ملكة لا تنسي ذلك |