"أنت ووالدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen ve baban
        
    • baban ve sen
        
    • - Babanla
        
    • Babanla sen
        
    O gece Sen ve baban ölebilirdiniz sırf bir ejderhayı öldüremedim diye. Open Subtitles ‫كدت أنت ووالدك تموتان في تلك الليلة ‫لأنني لم أستطع قتل تنين
    Sen ve baban oraya o kadar sene emek vermişsiniz. Open Subtitles خاصة بعد أن قضيت أنت ووالدك سنوات كثيرة هناك
    Bu geceki maça fazladan biletlerim var tabii eğer Sen ve baban gelmek isterseniz? Open Subtitles لدىّ تذاكر إضافية لمباراة الليلة إذا كُنت أنت ووالدك تريدون الإنضمام إلىّ
    O konteynırlarda, baban ve sen ne zamandan beri eroin taşıyorsunuz? Open Subtitles منذ متى كنت أنت ووالدك تهرّبان الهيروين في الحاويات؟
    baban ve sen aynı cinayetle bağlantılısınız. Open Subtitles أنت ووالدك ترتبطان من خلال جريمة قتل
    - Babanla aran neden bozuktu? Open Subtitles لماذا لم تكونا أنت ووالدك مقربين؟
    Babanla sen o ölmeden bir gün önce kavga ettiniz. Open Subtitles أنت ووالدك تشاجرتما في اليوم الذي يسبق موته
    Burada sadece sen ve ben varız. Müdür yok, annen yok. Sadece Sen ve baban var. Open Subtitles لا يوجد سوانا هنا، أمك ليست هنا لا يوجد سواك أنت ووالدك
    Sen ve baban, bu belayı başınıza kendiniz sardınız. Open Subtitles أنت ووالدك جلبتم هذا على أنفسكم
    Sen ve baban bu konuda bir çok şey için hata yaptınız Nick. Open Subtitles أنت ووالدك أخطأتما في نقاط عديدة
    Sen ve baban yolumdaki engelsiniz. Open Subtitles أنت ووالدك كنتما عقبة تقف في طريقي
    Sen ve baban. Open Subtitles أوه. أنت ووالدك
    Artık tek varlığım Sen ve baban. Open Subtitles أنت ووالدك كل ما لدي
    Sen ve baban hariç. Open Subtitles بخلافك أنت ووالدك.
    Sen ve baban yakın mıydınız? Open Subtitles هل كنتما أنت ووالدك مقربان؟
    - Ellen. - Sen ve baban. Open Subtitles أنت ووالدك
    Pekâlâ, Nelson, belki de baban ve sen ...çok gizli bir teknolojiyi kopyalayıp, ...ülkenin en gelişmiş istihbarat silahını ...teşhir ederek ...prototipin neredeyse ölümüne sebep olduğunuz için ...ülkeden özür dilemelisiniz. Open Subtitles حسنٌ،"نيلسون" ، ربما يجب أن تعتذر أنت ووالدك لبلدكم لنسخ سلاح سري للغاية، لفضح أكثر اسلحة المخابرات سرية في ترسانة هذه الآمة، وعلى تسببكم في جعل نموذجكم الأولي يوشك على القتل
    Peki baban ve sen ne konuştunuz? Open Subtitles لذا فيما تحدثتم عنه، أنت ووالدك ؟
    - Babanla sen. Open Subtitles أنت ووالدك.
    10 yaşında bir çocukken annen gözünün önünde ölürse ve sırada Babanla sen varsan işte böyle hissedersin! Open Subtitles عندما تكون ولداً في الـ 10 وتشهد موت والدتك و تعرف أنك أنت ووالدك ستموتان بعدها ، يبدو الأمر هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more