| Onları bulamamana şaşmamalı. Şu rujlara bak. | Open Subtitles | أنظري لكل هذا العدد من أحمر الشفاه, واحد لكل عشيق؟ |
| Şu bebeklere bir bak. | Open Subtitles | أنظري لكل هؤلاء الأطفال، أهو جنوني أنه بأننا لن نحظ بطفل الآن.. |
| Şu kedilere bak, kıç kadar alanda tıkış tıkışalar. | Open Subtitles | أنظري لكل هذه القطط محشورة بهذا المـكان الصّغـير. |
| Oyunculara baksana. | Open Subtitles | بالطبع أنظري لكل هولاء الممثلين |
| Pratik yaptığım ördek resimlerine baksana. | Open Subtitles | أنظري لكل البط الذي تدربت على رسمه |
| Burada yaşayan insanlara bak. Bu da bir ev. Gördün mü? | Open Subtitles | أنظري لكل الناس الذين يعيشون هنا هذا منزل، أترين؟ |
| Gönderdiği kıyafetlere bak! | Open Subtitles | أنظري لكل هذه الفساتين التي أرسلها |
| Kazandığımız şu paralara bak! | Open Subtitles | أنظري لكل هذه النقود التي نمتلكها! |
| - Şu küpelere bak. Umut yok. | Open Subtitles | أنظري لكل هذه الأقراط |
| Şuraya bak. | Open Subtitles | حسنا أنظري لكل شيء يبدو بخير |
| Şu Gucci'lere bak! | Open Subtitles | يا إلهي أنظري لكل هذا الجوتشي |
| Şu ödüller bak. | Open Subtitles | أنظري لكل هته الجوائز. |
| Şu çocuklara bir bak! | Open Subtitles | أنظري لكل هؤلاء الأطفال |
| Yani, nelerin harcandığına bak. | Open Subtitles | أعني، أنظري لكل ما سيضيع سدى |
| Aman tanrım! Şu şeylere bak. | Open Subtitles | ياإلهـي , أنظري لكل هــذا |
| Şunlara bak. | Open Subtitles | أنظري لكل هذه الغنيمة |
| Yaşadığımız onca bokluğa bir bak! | Open Subtitles | أنظري لكل هذه المصائب ! التي مررنا بها |
| Şu kanlara baksana! | Open Subtitles | أنظري لكل هذه الدِماء |