"أنظر حولي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Etrafıma bakıyorum
        
    • Etrafıma baktığımda
        
    • Etrafa bakıyorum
        
    Etrafıma bakıyorum, herkes nereye gittiğini biliyor ya da en azından ne istediğini. Open Subtitles أنظر حولي ، الجميع يعلمون إلى أين سيذهبون أو على الأقل ماذا يريدون
    Etrafıma bakıyorum ve birçok yeni surat görüyorum. Open Subtitles هديتنا للعالم أنظر حولي وأري كثيراً من الوجوه الجديده
    Etrafıma bakıyorum ve bu genç yüzleri gördüğümde, orta yaşlarda bir erkeğin yapabileceği tüm hataları yaptığımı düşünüyorum. Open Subtitles أنا أنظر حولي وأرى هذه الوجوه الشابة، وأعتقد.. أني قمت بكل الخيارات الخاطئة.. التي يفعلها الرجال في منتصف العمر
    Etrafıma baktığımda bu TEDxAmsterdam toplantısında çok özel bir dinleyici kitlesi görüyordum. TED عندما أنظر حولي في قاعة تيدأكس أمستردام هذه أرى جمهوراً مميزاً
    Etrafıma baktığımda, katkıda bulunmak isteyen insanlar görüyorum, TED عندما أنظر حولي أرى اشخاصاً يطمحون للمساهمة
    Etrafa bakıyorum da, bir adama ölene dek kerpetenle işkence yapıp üstüne sigara yakacak birini göremiyorum. Open Subtitles أنظر حولي ولا أتخيل شخصاً هنا بمقدوره تعذيب رجل حتى الموت بواسطة كمّاشة و
    Etrafıma bakıyorum ve bu genç yüzleri gördüğümde, orta yaşlarda bir erkeğin yapabileceği tüm hataları yaptığımı düşünüyorum. Open Subtitles أنا أنظر حولي وأرى هذه الوجوه الشابة، وأعتقد.. أني قمت بكل الخيارات الخاطئة.. التي يفعلها الرجال في منتصف العمر
    Etrafıma bakıyorum ve sevgililer gününde yalnız olan bu güzel insanları görüyorum.. Open Subtitles أنظر حولي وأرى كل هؤلاء الناس الجميلين الوحيدين في عيد الحب
    Etrafıma bakıyorum da, birçoğunuzu küçük bir kız olduğum günlerden beri tanıyorum, içinizden bir kaçı bana ve Tommy'e yaz stajlarımızda eşlik etmişti. Open Subtitles وأنا أنظر حولي ، أنا ، أرى بعض منكم عندما كنت طفلة صغيرة ، آخرون
    Etrafıma bakıyorum Öyle bir şey görmüyorum Open Subtitles أنا أنظر حولي وأرى ليس كثير ..
    Bak, Kyra, sana ne yapman gerektiğini söyleyemem... ama Etrafıma bakıyorum ve yaşamak istediğim hayatı görüyorum. Open Subtitles أنظري، " كيرا" لا أستطيع إن أخبرك ماذا أفعل لكنني أنظر حولي وأرى بالضبط كيف لن أعيش
    Bak, Kyra, sana ne yapman gerektiğini söyleyemem... ama Etrafıma bakıyorum ve yaşamak istediğim hayatı görüyorum. Open Subtitles أنظري، " كيرا" لا أستطيع إن أخبرك ماذا أفعل لكنني أنظر حولي وأرى بالضبط كيف لن أعيش راتب لراتب؟
    Ama şimdi Etrafıma bakıyorum da, Chuck sayesinde bir sürü arkadaşım var. Open Subtitles ولكني أنظر حولي اليوم وكل ما اراه حولي وألاحظ بفضل "تشك" لدي اصدقاء
    Etrafıma baktığımda artık ne görüyorum biliyor musun? Open Subtitles متى أنظر حولي لا أرى آثار، تعلم ماذا أرى؟
    Etrafıma baktığımda, bu tutkundan vazgeçtiğini görüyorum. Open Subtitles عندما أنظر حولي يتبين لي أنك تخليت عن ذلك الولع
    Dışarıdaki çılgınlıkları ve belanın bize geldiğini biliyorum ama Etrafıma baktığımda dostlarımı ve ailemi görüyorum. Open Subtitles أعلم أن الأمور فوضوية بالخارج وأمامنا مصائب مقبلة لكني أنظر حولي فأجد أصدقائي وعائلتي
    Ama Etrafıma baktığımda gördüğüm ise istila'dan korkmuş bir şehir var. Open Subtitles جيش. ولكن كل ما أراه وأنا أنظر حولي هي مدينة خائفة تستعد لحصار.
    Şimdi Etrafıma baktığımda adam dolusu bir sürü tayfa görüyorum. Open Subtitles الآن أنظر حولي وأرى طواقم مليئة برجال
    Sonra Etrafıma baktığımda fark ediyorum ki Open Subtitles ثم أنظر حولي وأدرك
    * Sence bıktı mı insanlar aptal aşk şarkılarından * * Ama Etrafa bakıyorum ve görüyorum öyle olmadığını * Open Subtitles ♪ من أغاني الحب السخيفة ♪ ♪ لكنني أنظر حولي وأرى العكس ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more