"أنك سعيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • mutlu olduğunu
        
    • mutlu olduğun
        
    • Çok mutlu
        
    • seni mutlu
        
    Yalnız olduğumuzda mutlu olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أرى أنك سعيد جداً عندما نكون بمفردنا.
    Ama bana mutlu olduğunu söyle, ben de sana seni affettiğimi. Open Subtitles ولكن أخبرنى أنك سعيد وسأخبرك أننى سامحتك
    Bir bebeğin olacağını duyduğunda aslında değilken, mutlu olduğunu söylemek uygun bir yalan mı sence? Open Subtitles لتقول أنك سعيد بأنك ستحظى بطفل بينما أنت لست كذلك ؟
    İki sene oldu ve diyebildiğin tek şey benim ve bir erkeğin adına mutlu olduğun mu? Open Subtitles بعد سنتان وكلّ الذي تقوله لي أنك سعيد من أجلي وأجل رجل آخر؟ فيكتور يمكن أن يكون عدّة أشياء
    - Harika. Çok mutlu olmalısın. - Evet, inanılmaz. Open Subtitles عظيم لابد أنك سعيد جدا ـ بالفعل هذا رائع ، لقد دفع لى فى هيئة سمك
    Mülk zaten benim. Bunun seni mutlu ettiğini görebiliyorum. Open Subtitles الملكية صارت ملكي بالفعل، يمكنني رؤية أنك سعيد لقاء هذا
    Dostum, şu pisliği yediğin için mutlu olduğunu söylesene. Open Subtitles أخبرني يا صديقي أنك سعيد بتناول هذه القذارة.
    Doktor Hudson'u yaşattığı için mutlu olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك سعيد جداً كونه إختار أن يصفح عن الدكتورة "هيلين"
    - Şimdi mutlu olduğunu biliyorum ama hiç bir şey sonsuza kadar sürmez. Open Subtitles - أبي أعرف أنك سعيد الآن .. -لكن ذلك لن يدوم للأبد
    mutlu olduğunu sanıyordum, öyle söylemiştin. Open Subtitles أنا أنهار - ظننت أنك سعيد فى زواجك - أنت تخبرنى دائماً أنك سعيد فى زواجك - أنا كذلك ، نعم -
    Olduğun yerde mutlu olduğunu bilmek istiyorum sadece. Open Subtitles أردت أن أعلم أنك سعيد في مكانك
    - Bana mutlu olduğunu söyle. Open Subtitles غداً، لن تضطر قل لي أنك سعيد
    Kimse mutlu olduğunu düşünmüyor. Open Subtitles لا أحد يعتقد أنك سعيد
    Burda mutlu olduğunu sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنك سعيد هنا
    İki yıl geçti ve tek söyleyebildiğin ikimiz için mutlu olduğun, öyle mi? Open Subtitles بعد سنتان وكلّ الذي تقوله لي أنك سعيد من أجلي وأجل رجل آخر؟ فيكتور يمكن أن يكون عدّة أشياء
    Sanırım mutlu olduğun sürece gerisi boş. Open Subtitles إذن اظن لا شيء آخر يهم طالما أنك سعيد
    Sanırım mutlu olduğun ve iyi hissettiğin sürece seni destekleyeceğiz. Open Subtitles أعتقد طالما أنك سعيد و مُرتاح نحن ندعمك
    Kalmanı istediklerini duydum. Çok mutlu olmalısın. Open Subtitles سمعت أنهم طبوا منك البقاء لا بد أنك سعيد جداً
    Yoksa sadece beni görmek seni mutlu mu etti? Open Subtitles أو أنك سعيد برؤيتي فقط ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more