| O an kaderim olduğunu ve sonsuza dek birlikte olacağımızı anladım. | Open Subtitles | عرفت حينها،أنك أنت هي قدري و أننا سنكون معا إلى الأبد. |
| Sana aileden biriymişsin gibi davranmaktan mutlu olacağımızı bilmeni isterim. | Open Subtitles | أؤكد لك أننا سنكون سعداء بالتعامل معك مثل فرد منا |
| Bu şu demek, eğer gerekirse bütün hafta burada olacağız. | Open Subtitles | هذا يعني أننا سنكون هنا طوال الأسبوع إذا اضطررنا لذلك |
| Daha fazla mum siparişi vereyim, madem bu akşam yoğun olacağız. | Open Subtitles | يجدر بي شراء المزيد من الشموع بما أننا سنكون مشغولين الليلة |
| -Ama annem güvende olduğumuzu söylemişti. | Open Subtitles | ولكن أمى قالت لى أنها كانت تعرف أننا سنكون بأمان. |
| Aslında, bir tanesi ile daha kuvvetli oluruz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أعتقد أننا سنكون أقوى اذا استخدمنا واحدة |
| Biz araçlara, teorilere, kitaplara, daha az yaslanıp kendi iç güdülerimize daha fazla dayansaydık bence daha etkili olurduk. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون مؤثرين أكثر لو قلّ إعتمادنا على التعليمات و النظريات و الكتب و إعتمدنا أكثر على غرازئنا |
| Vadide başka taburlar da vardı ama onları cezbedecek yem biz olacaktık. | Open Subtitles | كان هناك العديد من المتمردين فى الوادى كنا نعلم أننا سنكون الطعم لإخراجهم |
| Sana aileden biriymişsin gibi davranmaktan mutlu olacağımızı bilmeni isterim. | Open Subtitles | أؤكد لك أننا سنكون سعداء بالتعامل معك مثل فرد منا |
| Sana aileden biriymişsin gibi davranmaktan mutlu olacağımızı bilmeni isterim. | Open Subtitles | أؤكد لك أننا سنكون سعداء بالتعامل معك مثل فرد منا |
| Sana hep müteşekkir olacağımızı ve kalplerimizde yaşayacağını bilmeni isteriz. | Open Subtitles | نريدك أن تعلم ، أننا سنكون مُمتنين لك الى الأبد، وسوف تظل فى قلوبنا دائمآ. |
| Bir gün yine birlikte olacağımızı biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أننا سنكون مع بعضنا ثانيةً يوماً ما |
| Burada mutlu olacağımızı düşündüğünü söyledin ve ben de sana inanmak istedim. | Open Subtitles | قلت أنّك كنت تظن أننا سنكون سعداء هنا، وأردت أن أصدقك. |
| Önemli olan nokta şu ki, insanlığın kontrolü dışında olan bir süreci başlatmış olacağız. | TED | النقطة المهمة هي أننا سنكون بدأنا عملية خارج نطاق تحكم البشرية. |
| Tamemen başka bir nesilde bence başarmış olacağız | TED | ومع جيل جديد لاحق, أعتقد أننا سنكون قد نجحنا. |
| Teşekkürler, sanırım mükemmel birer arkadaş olacağız, öyle değil mi? | Open Subtitles | شكرا, أعتقد أننا سنكون أصدقاء حميمين, أليس كذلك؟ |
| Vay canına! Çok ortak yönümüz var. Eminim çok iyi dost olacağız. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المشتركات متأكدة أننا سنكون أصدقاء أعزاء |
| O fotoğrafta kendimizi gördüğümüz her gün yarın hayatta olduğumuzu bileceğiz. | Open Subtitles | طالما نرى أنفسنا بالصورة كل يوم فنحن نعلم أننا سنكون أحياء بالغد |
| Sadece beraberken ayrı olarak daha güçlü olduğumuzu düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أننا سنكون أقوى ونحن معا ولكن منفصلين |
| Baba, sıra var. Dikkatli olduğumuzu düşünmüştüm, ...ama onunla yatmamış olmam gibi bir durum yok. | Open Subtitles | .أبي, المواعيد كانت متاحة لقد ظننت أننا سنكون حريصين |
| - Aslında üst katta daha güvenli oluruz. - Hayır burası iyi. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون بأمان أكثر في الأعلى لا هنا جيد |
| İstila sırasında öpüşmüştük ve ben birlikte oluruz sanmıştım. | Open Subtitles | لقد قبلنا بعضنا في الغزو و ظننت أننا سنكون سوياً |
| Sence sona ermiş olsa şu an burada mı olurduk? | Open Subtitles | اتعتقد أننا سنكون هنا ، إن كان انتهى الامر ؟ |
| Kalan kısmı geri gelmeseydi daha iyi durumda olurduk bence. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون بحال أفضل إذا لم نسترجع بقية الأموال. |
| İyi de tünellerde güvende olacaktık hani? | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا سنكون بأمان بتلك الأنفاق |