| Şimdi kesin burada olduğumuzu anlayacaklar. | Open Subtitles | هل انت احمق من المؤكد أنّهم سيعرفوا أننا هُنا |
| Bu bölme kapısını, burada olduğumuzu kimseye belli etmeden açmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول فتح باب الحاجز بدون إشعار أيّ أحدٍ أننا هُنا بالأسفل. |
| Onlara burada olduğumuzu söyleyince çılgına döndüler. | Open Subtitles | لقد غضبوا غضباً شديداً حينما أخبرتهم أننا هُنا. |
| Kadın psişik, burada olduğumuzu biliyor zaten. | Open Subtitles | أنها مثلنا, وتستطيع تعرف أننا هُنا |
| Afedersiniz, Kontes, ben yanlışlıkla hastaneyi onarmak için burada olduğumuzu düşündüm. | Open Subtitles | أنا آسفة يا "كونتيسة"، أنا بالخطأ ظننتُ أننا هُنا من أجل أن نُصلح المُستشفي. |
| burada olduğumuzu bilmiyorlar galiba. | Open Subtitles | حسنٌ، إنهم لا يعلمون أننا هُنا |
| burada olduğumuzu nereden bildin? | Open Subtitles | كيف علمت أننا هُنا ؟ |
| Onlara burada olduğumuzu hatırlatalım. | Open Subtitles | دعنا نجعلهم يعرفون أننا هُنا |
| burada olduğumuzu söyle. | Open Subtitles | اخبِرهم أننا هُنا |
| Belki ses yukarı gider de bizim burada olduğumuzu anlarlar. | Open Subtitles | -لربّما سيتصاعد الصوت . -أجل . -ولنُعلمهم أننا هُنا في الأسفل . |
| burada olduğumuzu biliyorlar. | Open Subtitles | يعلمون أننا هُنا |
| burada olduğumuzu biliyor. | Open Subtitles | إنّه يعلم أننا هُنا. |
| - burada olduğumuzu bilmiyorlar. | Open Subtitles | -إنهم لا يعرفون أننا هُنا |
| Ölmeden, onlara burada olduğumuzu haber vermeliyiz. | Open Subtitles | -أجل، ينبغي علينا إعلامهم أننا هُنا . |