"أنها مثل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibidir
        
    • benziyor
        
    • gibi
        
    Hayır, hayır, eski bir terlik çifti gibidir Open Subtitles لا، لا، أنها مثل زوج قديم من النعال
    - Bitki gibidir dememiş miydin? Open Subtitles أعتقد أنك قلت أنها مثل النبات؟
    Diyor ki... eski bir ağaç gibidir. Open Subtitles ... أنهيقول أنها مثل شجرة قديمة
    Tıpkı bir tür, oklu amazonlara benziyor. Open Subtitles أتعلم؟ هيَ تظن أنها مثل محاربات الأمازون بهذا القوس و السهام
    Elinde bir sürü füze olan Kuzey Kore'deki yaşlı çılgına benziyor. Open Subtitles أنها مثل ذلك الرجل الميت والمجنون الذي يملك القنابل في كوريا لهما نفس الطول
    Sanki daha önce zaman harcayıp, o insanı tanımışsınız gibi. TED أنها مثل تخصيص بعض الوقت لتعرف عليك قبل الإجتماع بك.
    Üç metreden atlarsan hava boşluğuna düşmüş uçak gibi olursun. Open Subtitles يا عزيزتي، ثلاثة أمتار عمقاً، أنها مثل المطبّ، يا عزيزتي
    - Bu... Bu bir çeşit imza gibidir. Open Subtitles أنها مثل التوقيع
    -Kraliçelik ya da başkan karılığı gibidir. Open Subtitles - أنها مثل الملكية أو السيدة الأولى
    Geri tepen bir silah gibidir. Open Subtitles أنها مثل المسدس الذي يرتد.
    Şey, böyle bir şeyle ilgilenecek bir kıza benziyor. Open Subtitles حسنا، يبدو أنها مثل هذا النوع من فتاة في هذا النوع من الشيء.
    Tutku suçuna benziyor ama uyuşmuyor. Open Subtitles أنها مثل جريمة بدافع عاطفي لكن هذا غير معقول
    Gözlemeye benziyor, hatta daha iyi. Open Subtitles أنها مثل الفطائر ربما قد تكون أشهى
    38'liğe benziyor. Open Subtitles شاهدُ أنها مثل . 38.
    Yanlış birşey düşünmeni istemem, yani, bunu parası ödenmiş bir tatil gibi düşün. Open Subtitles لا أريدك أن تشعر وكأنه شيئا أعني، أعتقد أنها مثل إجازة مدفوعة الأجر
    Bulanık görüyorum. Yani bazen kalp krizi geçiriyor gibi oluyorum. Open Subtitles أعني , في بعض الأحيان أشعر أنها مثل أزمة قلبية
    Ben kendimi çok kötü hissediyorum, işin içine etmiş gibi." Open Subtitles أعلم أنك تريدني بشكل سيء أنها مثل الحمض في فمك
    Sperm donörü gibi. TED أنها مثل الجهات المانحة الحيوانات المنوية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more