| Bence eğer bir şeyi görebiliyorsanız, o olabilirsiniz, değil mi? | TED | وأعتقد أنه إذا جعلت الآخرين قدوتك، يمكنك أن تكون مثلهم، |
| eğer sorun çıkarmadan teslim olursan... bu sefer seni kırbaçlamayacaklar bile. | Open Subtitles | وافقوا على أنه إذا اقنعتك بالاستلام بهدوء لن يضربوك هذه المرة |
| Bu da eğer yardım edersem, vücudumun egzersiz yapacağı anlamına geliyor! | Open Subtitles | هذا يعني أنه إذا ساعتدهما سياعد ذلك على تدريب كامل جسدي |
| eğer bir suçu telefonla ihbar edersen, o zaman gammazsın. | Open Subtitles | أنه إذا كنت مجبرا على دفع تهمة ما عندها تَشي |
| Sen silahları almaya gittiğinde düşündüm ki o güce ve vahşiliğe tekrar ulaşıp kontrol edebileceğim bir yol varsa... | Open Subtitles | لقد ذهبت لتتسلح ..أعتقدت أنه إذا كانت هناك طريقة ما يمكننى من خلالها الولوج الى تلك القوى مرة اخرى |
| Bence eğer bunu sadece para için yaparsak yanlış yapmış oluruz. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا قمنا به لأجل المال فبالتأكيد سيكون خاطأ ً |
| eğer yalan söylüyorsanız ve bunu fark edersek işinizden olursunuz. | Open Subtitles | أنت مدرك أنه إذا إكتشفنا أنك تكذب فسوف تخسر وظيفتك |
| Sayfa 238, 137. madde diyor ki, eğer CEO ölürse geçici CEO'nun gerçek CEO olması için bir sonraki mali yıla kadar | Open Subtitles | الصفحة 238 ، الفقرة 137 تنص على أنه إذا مات المدير التنفيذي رئيس تنفيذي مؤقت سيتم تعيينه حتى يعقد المجلس انتخابات تصويت |
| Ve eğer o arkadaşı bulursa onu asla bırakmayacağını biliyordu. | Open Subtitles | و عرف أنه إذا وجد هذا الصديق فلن يتركه أبداً |
| Bana eğer birbirimize karşı dürüst olursak her şeyin mümkün olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | أخبرتني أنه إذا كنا صريحين مع بعض، أن كل شيء سيكون ممكن. |
| Fatkettim ki eğer Korsan Parti tarafından host edilirsek ve birileri onları da kapatırsa, bu bir partiyi kapatmak anlamında gelir. | Open Subtitles | أدركت أنه إذا تمّت إستضافة موقعنا من طرف حزب القراصنة فهذا يعني أنه إذا قام شخص ما بإيقافهم فسيقومون بغلق الحزب |
| eğer bu şey birimizi ele geçirirse kim olursa olsun öldüreceğiz demiştik. | Open Subtitles | لقد إتفقنا أنه إذا سكن هذا الشيء أحدنا فسنقتله ، أيا كان |
| eğer yok edilirlerse dönüşüm yeteneğimizin kaybolacağını bütün bir ırkın yok olacağını biliyordum. | Open Subtitles | أعلم أنه إذا تم تدميرهم سنخسر قابليتنا للتحول عِرْق كامل سيختفي إلى الأبد |
| Yani, eğer kesin bir delil varsa, basın bunu henüz bulamadı. | Open Subtitles | أعني ، أنه إذا كان هناك شئ آخر الصحافة ستعثر عليه |
| eğer onunla ciddi bir ilişki istiyorsan, ...söylemen gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا كنتم جادين ما يجري معها، و لديك. |
| Onu bulamazsak, eğer öldüyse başta senin olacağını fark ettim. | Open Subtitles | أدركت أنه إذا لم نجده لو هو ميت، ستكون المسؤول |
| Sana diyorum ki eğer şimdi ameliyat edersem onu öldürürüm. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنه إذا كنت تعمل الآن، وسوف يقتله. |
| eğer birinizin tehdit altında olduğunu görsek, hepimiz aynısını yapardık. | Open Subtitles | أعلم أنه إذا كان تم تهديدأياًمنكم.. كنا سنتصرف بنفس الطريقة |
| Ben de başka bir yol bulamazsam devletin kanuni bir şekilde toprağa el koyacağını söyledim. | Open Subtitles | وأنا أخبرتك أنه إذا لم أجد طريقاً آخر فالحكومة ستسترجع أرضها |
| Kızın ailesi anladı ki, herhangi birisi bu belirtiler hakkında eğitilmiş olsaydı kızlarının ölümü engellenebilirdi. | TED | وقد أدركت عائلتها أنه إذا علم أي شخص منهم هذه العلامات، لكان ممكنًا منع موتها. |