"أنه مجرد حلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir rüya olduğunu
        
    • bu bir rüya
        
    • birer rüyadan ibaret olduğudur
        
    İlk defa olduğunda bunun çılgın bir rüya olduğunu sandım. Open Subtitles , أول مرة حدث الأمر فيها ظننت أنه مجرد حلم مجنون
    Bunun sadece bir rüya olduğunu itiraf edemem. Open Subtitles لا يمكنني أن أجعل نفسي تعترف أنه مجرد حلم.
    Dünya'nın yörüngesinde kendime geldiğimde çılgın bir rüya olduğunu düşünmüştüm, ama Raider yolcu uçağının peşinden gittim. Open Subtitles عندما.. أستيقظت حول مدار الأرض ... أدركت أنه مجرد حلم سخيف ولكن
    Tanrım, bu bir rüya, bu aptal bir rüya ve hemen uyanmam lazım. Open Subtitles يا إلهي، أنه مجرد حلم أنه مجرد حلم لعين و أنا سوف أستيقظ الآن
    Ya öyle ya da bu bir rüya. Open Subtitles أما ذلك ، أو أنه مجرد حلم
    Hatırlanacak tek şey onların sadece birer rüyadan ibaret olduğudur. Open Subtitles و فقط يجب أن تتذكري أنه مجرد حلم
    Hatırlanacak tek şey onların sadece birer rüyadan ibaret olduğudur. Open Subtitles أهم ما يجب أن تتذكرينه أنه مجرد حلم
    Bunun bir rüya olduğunu biliyorum ama gene de gitme. Open Subtitles أعلم أنه مجرد حلم لكن رجاءاً عودي
    bir rüya olduğunu söylemiştim. Open Subtitles قلت لها أنه مجرد حلم
    Sana bir rüya olduğunu söylemiştim. Open Subtitles قلت لكِ أنه مجرد حلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more