| İlk defa olduğunda bunun çılgın bir rüya olduğunu sandım. | Open Subtitles | , أول مرة حدث الأمر فيها ظننت أنه مجرد حلم مجنون |
| Bunun sadece bir rüya olduğunu itiraf edemem. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أجعل نفسي تعترف أنه مجرد حلم. |
| Dünya'nın yörüngesinde kendime geldiğimde çılgın bir rüya olduğunu düşünmüştüm, ama Raider yolcu uçağının peşinden gittim. | Open Subtitles | عندما.. أستيقظت حول مدار الأرض ... أدركت أنه مجرد حلم سخيف ولكن |
| Tanrım, bu bir rüya, bu aptal bir rüya ve hemen uyanmam lazım. | Open Subtitles | يا إلهي، أنه مجرد حلم أنه مجرد حلم لعين و أنا سوف أستيقظ الآن |
| Ya öyle ya da bu bir rüya. | Open Subtitles | أما ذلك ، أو أنه مجرد حلم |
| Hatırlanacak tek şey onların sadece birer rüyadan ibaret olduğudur. | Open Subtitles | و فقط يجب أن تتذكري أنه مجرد حلم |
| Hatırlanacak tek şey onların sadece birer rüyadan ibaret olduğudur. | Open Subtitles | أهم ما يجب أن تتذكرينه أنه مجرد حلم |
| Bunun bir rüya olduğunu biliyorum ama gene de gitme. | Open Subtitles | أعلم أنه مجرد حلم لكن رجاءاً عودي |
| bir rüya olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لها أنه مجرد حلم |
| Sana bir rüya olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | قلت لكِ أنه مجرد حلم |