"أنّها ليست" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmadığı
        
    • şey olmadığını
        
    • kızı olmadığını
        
    - Kesin sana aşık olmadığı içindir. Open Subtitles حقًّا. أنا متأكّد من أنّها ليست واقعة في حبّك.
    Öğle yemeğinin olmadığı kesin. Open Subtitles أنا متأكدٌ من شيءٍ وحيد وهو أنّها ليست حقيبة غدائه
    Önemli birşey değildi ama bunu önemli hale getirdin önemli olmadığı halde önemli birşey gibi oldu. Open Subtitles هي ليست قضية كبرى، لكن الآن أنت تجعلين منها قضية كبرى، لذا أعتقد بأنّها قضية كبرى، بالرغم من أنّها ليست قضية كبرى.
    Çöp kutusunda patlattığı maytaplar gibi bir şey olmadığını ne bileceğiz? Open Subtitles وما أدرانا أنّها ليست خدعة كمفرقعات علبة النفايات؟
    İş her neyse, küçük bir şey olmadığını söyleyebilirim, Carter. Open Subtitles أياً تكن المهمّة، يمكنني إخبارك أنّها ليست مهمّة صغيرة، (كارتر)..
    İzini sürecek ve kapısına gidecekti ve sıradan bir sokak kızı olmadığını öğrenecekti bu onu önemli hissettirecekti. Open Subtitles ستتعقبّه، وتظهر عند باب بيته وترى، أنّها ليست مجرد قمامة، فحسب... بل إنّها ذاتُ أصولٍ إستخباراتية
    Bu gerçek bir düello olmadığı için şimdilik hoş görüyorum. Open Subtitles سأغضّ النظر عن هذا بما أنّها ليست مبارزة حقيقية
    Seninle çalışıyor olması, bu işin içinde olmadığı anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكن عملها لحسابك لا يعني أنّها ليست متورطة.
    Kırmızı saç Kluver-Bucy olmadığı anlamına geliyor. Open Subtitles الشعر الأحمر يعني أنّها ليست متلامة "كلوفر-بيوسي"
    Bu Clostridium Difficile olmadığı anlamına gelir. Open Subtitles ممّا يعني أنّها ليست "المِطثّيّة العسيرة"
    Bu Clostridium Difficile olmadığı anlamına gelir. Open Subtitles ممّا يعني أنّها ليست "المِطثّيّة العسيرة"
    Sıradan bir kordisep mantarı olmadığı açık. Open Subtitles من الواضح أنّها ليست حديقةً تشكيليّة من فطريّات "كورديسبس".
    Ama bu doğru olmadığı anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنّها ليست صحيحة.
    Çok şey olmadığını biliyorum ama bir zamanlar babana aitti. Open Subtitles أعلم أنّها ليست بالكثير، لكنّها لأبيك
    İstediğin hayatın böyle bir şey olmadığını biliyorum ama daha iyi olabilir burada. Open Subtitles {\pos(190,210)}أعرف أنّها ليست الحياة التي أردتِها. {\pos(190,210)}.لكنّها يمكن أنْ تكون جيّدة
    Deniz kızı olmadığını nerden biliyorsun? Open Subtitles -كيف تعرف أنّها ليست حورية بحر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more