"أنّ القاتل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Katil
        
    • katilin
        
    • göre katilimiz
        
    • ki katilimiz
        
    • Katilimizin de
        
    Dün gece farkettim ki, Üçlemeci Katil asla kimseye polis silahı vermez. Open Subtitles أدركتُ الليلة الماضية أنّ القاتل الثلاثي لن يُعطني مُسدس شرطي إلى صديق.
    Katil, cinayet günlüğü gibi bir şey yazıyor demiştiniz. Bu tam da öyle görünmüyor mu? Open Subtitles قلت أنّ القاتل يكتب أشياء كمذكرات ألا تبدو هذه مثلها؟
    Katil profesyonel bence. Bu kadar temiz ceset gördüğüm azdır. Open Subtitles أعتقد أنّ القاتل محترف، لم أرَ جثثاً كثيرة ملقاة بهذه الدقّة
    Kan izleri katilin önce maktülün elini kopardigini sonra büyük vurusu yaptigini gösteriyor. Open Subtitles ترشيش الدم يشير إلى أنّ القاتل قطع يد الضحية أولاً، ثمّ قطعه لنصفين.
    Kan izleri katilin önce maktülün elini kopardığını sonra büyük vuruşu yaptığını gösteriyor. Open Subtitles ترشيش الدم يشير إلى أنّ القاتل قطع يد الضحية أولاً، ثمّ قطعه لنصفين.
    Bilmediğiniz kısmı ise, katilin bu odada bizlerle birlikte olduğu. Open Subtitles ما لمْ يُقل لكم هُو أنّ القاتل في هذه الغرفة.
    Ve görünüşe göre katilimiz... cesedi buradan sürükledi. Open Subtitles ويبدو أنّ القاتل سحب الجثة مباشرة بنفس الطريق
    Bu, Katil yine peşine düşerse anlam kazanır. Open Subtitles الأمر المنطقي أنّ القاتل سيسعى خلفه مُجدداً.
    Katil tarafından kullanılan aynı yöntem ve aynı silah. Open Subtitles نفس الأسلوب ونفس السلاح يُدلّ على أنّ القاتل يعمل منذ 10 سنوات.
    Eğer bir soygunsa haftalık maaşım üzerine bahse girerim ki Katil kimi devirdiğini bilmiyormuş. Open Subtitles إذا لمْ تكن عمليّة سرقة، فأراهن براتب الأسبوعي أنّ القاتل لمْ يكن يعرف من يسرقه.
    Bu arada kan, asıl katilin ayakkabısın üst kısmına bulaşmış ve Katil, iz bırakmadan gitmiş. Open Subtitles في حين أنّ القاتل الحقيقي يحصل الدم على رأس حذائه ويترك أثراً ضئيلاً أو معدوماً خلفه.
    Görünüşe bakılırsa, Katil kurbanı park boyunca kovalamış. Open Subtitles يبدو أنّ القاتل طارد الضحيّة عبر المنتزه
    Bildirimde bulunmalısınız. Görünüşe göre Katil çalmış. Open Subtitles حسناً ، يجب رفع دعوى يبدو أنّ القاتل قد أخذها
    Fakat katilin bu yolda ilerlediğine inanıyorum or at the very least attempting to destroy the evidence. Open Subtitles لكننيّ أعتقد أنّ القاتل في طريقه للهروب أو على أقلّ تقدير يحاول تدمير الدّليل
    katilin gözyuvarını oyup çıkardığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدين أنّ القاتل أخرج العيون من مقلتيها؟
    "Biri gitti, ikisi kaldı." Demek katilin işi daha bitmedi. Open Subtitles "سقط واحد، وبقي إثنان"، هذا يعني أنّ القاتل لم ينتهِ.
    katilin aynı kişi olmadığını düşünmemin bir başka gerekçesi de bu. Open Subtitles وذلك سبب آخر لعدم اعتقادي أنّ القاتل هو نفسه
    Fakat itiraf etmeliyim ki katilin bu şehri seçmesine sevindim. Open Subtitles يجب أن أقرّ بأنّي... سعيد أنّ القاتل اختار هذه المدينة
    O yüzden katilin bunu kitaplarda bulduğunu sanıyoruz. Open Subtitles ونعتقد أنّ القاتل وجدها في أحد تلك الكتب.
    Direksiyon milinden gelen metalde lineer bir kesik görüyorum. Görünüşe göre katilimiz ateşleme fitili kullanmış. Open Subtitles أرى خط معدني طوليّ على عمود القيّادة يبدو أنّ القاتل استخدم سلك تفجير،
    Bu demek oluyor ki katilimiz bu kapağın diğer ucunda olabilir. Open Subtitles هذا يعني أنّ القاتل قد يكون في الطرف الآخر لهذا الغطاء
    Katilimizin de benzer bir geçmise sahip oldugunu düsünüyorum ve bence bu karakterlerin kostümlerinden etkilenmesinin de sebebi bu. Open Subtitles وأعتقد أنّ القاتل يشارك الخلفية الدراميّة المُماثلة، ولهذا السبب كان مُلهماً بواسطة أزياء هذه الشخصيّات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more