"أن أستعيدها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu geri
        
    • geri almalıyım
        
    Onu geri istiyorum. Geri alabileceğimi biliyorum. Open Subtitles أريد أن أستعيدها أعرف أنّني يمكنني إستعادتها
    Maggie'yi kaybersem 3-0 yenilmiş olurum. Onu geri almalıyım. Open Subtitles ولكن إن خسرت ماجي ستكون النتيجة 3 إلى 0 يجب أن أستعيدها
    O an fark ettim ki Stella hayatımdaki en önemli şey ve Onu geri kazanmalıyım. Open Subtitles وقد أدركت في تلك اللحظة أن ستيلا هي أهم شيءً في حياتي ، ويجب أن أستعيدها
    İncileri geri almalıyım. Open Subtitles يجب أن أستعيدها
    Bak, Onu geri getirmemi istiyor musun, istemiyor musun? Open Subtitles أصغ, أتريد منّي أن أستعيدها أم لا؟
    Ve onu Onu geri yoluna sokmalıyım. Open Subtitles ينبغي أن أستعيدها. ولا أستطيع القيام بذلك هنا. -هل تفهمني؟
    Evet, yine de Onu geri almak istiyorum. Open Subtitles أجل , و مع ذلك أريد أن أستعيدها الآن.
    Lütfen Jane'e söyleme. Sırf Onu geri kazanmak için yaptığımı düşünecektir. Open Subtitles أرجوك، لا تخبري (جاين) ستظن أنني فعلت هذا لأحاول أن أستعيدها
    Ve Onu geri istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستعيدها
    Burası benim apartmanım ve Onu geri almalıyım. Open Subtitles الدعم! هذه بنايتي ، عليّّ أن أستعيدها
    Onu geri getirmem lazım. Open Subtitles يجب أن أستعيدها
    Sadece Onu geri istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستعيدها فقط
    Onu geri istiyorum sadece. Open Subtitles أنا أريد أن أستعيدها فقط
    - Elbette Onu geri istiyorum. Open Subtitles - بالطبع أريد أن أستعيدها -
    - Onu geri istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستعيدها - حسنا..
    Bu yüzden geri almalıyım. Open Subtitles لهذا يجب أن أستعيدها
    Onu geri almalıyım. Open Subtitles جعل (بام) يختطفك علي أن أستعيدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more