"أن أعوضك" - Translation from Arabic to Turkish

    • telafi etmek
        
    • telafi edebilir
        
    • telafi edebilirim
        
    Sana vurduğum için özür dilerim dostum. Hatamı telafi etmek için sana bunu veriyorum. Open Subtitles آسف لأنني ضربتك يا صديقي أريد أن أعوضك بإعطاك هذا
    Bunu telafi etmek isterim, yarın akşam müsait misin ? Open Subtitles أتعلم؟ أود أن أعوضك عما حدث هل أنت متفرغ ليلة الغد؟
    Aptalca bir hata yaptım ve telafi etmek istiyorum. Open Subtitles لقد أخطأت لقد قمت بخطأ غبي و أريد أن أعوضك
    Bunu bir şekilde telafi edebilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أعوضك بطريقة ما؟
    Bir şey söylemeden önce bunu telafi edebilirim. Open Subtitles قبل أن تستجيب لكلامه يمكنني أن أعوضك
    Ben gelip senden özür dilemek ve yaptığımı telafi etmek istiyorum. Open Subtitles أردت فقط المرور و .. أعتذر لك ، أو أردت فقط أن أعوضك
    Seni kötü bir duruma düşürdüm. telafi etmek istiyorum. Open Subtitles لقد وضعتك في موقف سئ وأريد أن أعوضك
    telafi etmek istiyorum. Open Subtitles -أريد أن أعوضك عن هذا -طعمي جيد
    Ama sana yaptıklarımı telafi etmek istiyorum Open Subtitles لكنني أريد أن أعوضك ذلك
    Ben sana karşı hatamı telafi etmek istedim. Open Subtitles أ .. أردت أن أعوضك ذلك
    Hatamı telafi etmek istiyordum. Open Subtitles لقد كنت أريد أن أعوضك
    - Hatamı telafi etmek istiyorum. Open Subtitles -وأنا أحاول أن أعوضك -هذا لا يحقق ذلك
    " telafi etmek istiyorum." Open Subtitles "أنا أريد أن أعوضك."
    " telafi etmek istiyorum." Open Subtitles "أنا أريد أن أعوضك."
    Bunu telafi etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعوضك
    Bunu telafi etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعوضك
    - Ben telafi edebilir miyim? Open Subtitles - أيمكنني أن أعوضك عن الأمر؟
    Heather, eğer senin için de sakıncası yoksa, ikinizle sevişerek hatamı telafi edebilirim. Open Subtitles إذن، أود أن أعوضك وأمارس الجنس معكما إذا لم تمانعي يا (هيذر)
    Bunu sana telafi edebilirim. Open Subtitles يمكنني أن أعوضك عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more