"أن الجنس البشري" - Translation from Arabic to Turkish

    • insan ırkının
        
    • insanoğlu
        
    İnsan ırkının kendi sorunlarını düzeltebileceğinin kanıtı. Open Subtitles سيدي دليلا على أن الجنس البشري يمكنه اصلاح مشاكله
    Noel gününde insan ırkının yaşamı sona erdi. Open Subtitles في يوم الميلاد أن الجنس البشري توقفوا عن الوجود
    Apokaliptik savaşlar ve insan ırkının nasıl arındırılacağı gibi konuları karıştırıp gelecekle ilgili şeyler söylerdi. Open Subtitles وكان يقول أشياء عن المستقبل أشياء عن حروب رهيبة ستفني العالم وكيف أن الجنس البشري يحتاج إلى تطهير
    Dünya medyası, insanoğlu uzaya çıkınca heyecandan dilini yutmuştu. Open Subtitles كانت وسائل الإعلام العالمية تختنق دهشةً من حقيقة أن الجنس البشري قد دخل الآن في مجال الفضاء
    Bence insanoğlu, bilincini kullanmaya başladığı günden beri neden burada olduğunu, yukarıda neler olduğunu ve fazlası olup olmadığını merak ediyor. Open Subtitles أعتقد أن الجنس البشري تعجب منذ أن ظهر على الوجود متسائلا لماذا أنا هنا؟ و ماذا يوجد هناك؟
    Klasik bilim kurgu filmi gelecekle ilgili ve insan ırkının nasıl kontrolden çıktığıyla da. Open Subtitles ذلك الفيلم الخيالي والذي كان عن المستقبل وعن كيف أن الجنس البشري خارج عن السيطرة
    Noel gününde insan ırkının varlığı sona erdi. Open Subtitles أن الجنس البشري توقف عن الوجود
    Gezegenimizin verdiği ödünlere bakarak acaba insanoğlu hayatta kalabilecek mi? Open Subtitles بالنظر لمدى الخطر الذي يقع فيه كوكبنا بالفعل هل تعتقدون أن الجنس البشري سينجو ؟
    Bence insanoğlu da iklim değişikliğine bu gözle baktı. Open Subtitles أظن أن الجنس البشري ينظر لمشكلة التغيّر المناخي من نفس المنظور
    Demek istiyorum ki, insanoğlu var oluşun yegâne amacının eğlenmek ve zevk almak olduğunu unutan tek canlı. Open Subtitles أردت القول أن الجنس البشري فقط ...هو الذي نسي ...الغرض من وجوده ألا وهو الاستمتاع والفرح
    Profesör Arnold'un hep dediği gibi "İnsanoğlu, üstünde yaşadığı ev sahibinin o pamuk ipliğine bağlı faniliğinden.." Open Subtitles اعتاد البروفيسور (أرنولد) أن يقول دائمًا " أن الجنس البشري مصابٌ بفيروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more