"أن الشرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • polis
        
    • polisler
        
    • polisin
        
    • polislerin
        
    Yine de polis çoktan suçluların ölümünü tamamen incelemeye başlamış olmalı. Open Subtitles بأي حال، لا بد أن الشرطة مشغولة أصلًا بحوادث موت المجرمين
    Ne gördüğüm hakkında hiç soru sormadım, ama sanırım polis sorar. Open Subtitles لا أطرح أسئلة عما رأيته أبداً لكن اعتقد أن الشرطة ستسأل
    Şunu biliyoruz ki polis, siyahilere karşı beyazlara oranla daha fazla güç kullanıyor ve burada 911'in rolünü de öğreniyoruz. TED نحن نعرف أن الشرطة تقوم باستخدام القوة أكثر مع السود مقارنة بالبيض ونحن كنا نتعلم دور مكالمة الطوارئ 911 في هذا
    Durmadan atıp tutuyorsun. polisler bu konuda bize tavsiyede bulunabilir. Open Subtitles برأيي ، أن الشرطة ستسطع أن تنصحنا ول هذه القضية
    Bu bir suç mu?" "polisler çetenin malı nasıl nakliye ettiklerini öğrenemeyecek." Open Subtitles لا عجب أن الشرطة تعجز عن إكتشاف كيفية توزيع العصابة لتلك المادة
    Babam polisin Bunkie'nin cinayetiyle ilgili bir tanıkları olduğunu duymuş. Open Subtitles والدي سمع أن الشرطة لديهم شاهد عيان على مقتل بانكي
    Herkes Kanadalı atlı polislerin ata bindiği ve nehirde boğulan kadınları kurtardığını düşünüyor. Open Subtitles الكل يعتقد أن الشرطة الكندية تركب الأحصنة وتنقذ النساء من التيارات النهرية السريعة؟
    polis, çakmağını bulursa ellerinde kanıt olacağını söyledi. Open Subtitles لقد قال أن الشرطة لو وجدت قداحتك فهذا كل ما يحتاجونه لإثبات أنك كنت في مسرح الجريمة
    Eminim polis bulacaktır. Yerinde olsam bunun için endişelenmezdim. Open Subtitles واثق من أن الشرطة ستعثر عليها أنا لستُ قلقاً بشأنها
    Bence polis yeterince vaktimi harcadı, Baş Müfettiş. Open Subtitles أعتقد أن الشرطة أخذت من وقتي بما فيه الكفاية سيدي رئيس المفتشين
    Bildiğini düşünürsen, telefonu kapatman gerek, çünkü polis ona olanları anlatmıştır ve telefonu da dinleniyorlardır. Open Subtitles وإن ظننتِ أنه يعرف شيئاً فأنهي المكالمة، لأن ذلك يعني أن الشرطة أخبرته وعلى الأغلب أنهم يتصنتون.
    - Sanırım polis şu ana dek Bay Richards'ın yerini bulabilmiş değil. Open Subtitles أعتقد أن الشرطة لم تتمكن من تحديد مكانه حتى الآن
    Siz buraya gelinceye kadar polis parmağını bile oynatmayacakmış. Open Subtitles يقولون أن الشرطة لا تستطيع المتابعة إلى أن تصل أنت الى هنا
    Yardım etmeye geldim. polisler seni bulurlarsa asla peşini bırakmazlar baba. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتك ، لو أن الشرطة وجدتك لن يتركوك أبي
    Biliyorsun, insanlar hakkında varsayımlar yapan tek insanlar polisler değil. Open Subtitles تعلمين أن الشرطة ليسوا الوحيدين الذين يضعون فرضيات بخصوص الناس
    Tutuklanmayacaklarını biliyorlar, ve bu konferanstan sonra salondan çıktığınızda, hiçbirinizin gizli polisler dışarda bekleyecek ve sizi tutuklayacaklar diye korkmanıza gerek yok. TED لا يخافون الاعتقال، وإن غادرت القاعة بعد هذا المؤتمر، لا يجب أن يخاف أحد أن الشرطة السرية واقفة وستعتقلك.
    Burada da gördüğünüz gibi polisler onlarla ne yapacaklarını bilemediler. TED يمكنك أن ترى هنا أن الشرطة في حيرة عما ينبغي أن تفعله بهم.
    polisin de yolda olduğunu düşünürsek sizin de oradan ayrılma zamanınız geldi. Open Subtitles وبالأخذ في الاعتبار أن الشرطة في طريقها حان الوقت لمغادرتك أنت أيضًا
    Babam polisin Bunkie'nin cinayetiyle ilgili bir tanıkları olduğunu duymuş. Open Subtitles والدي سمع أن الشرطة لديهم شاهد عيان على مقتل بانكي
    Portland vatandaşlarını polisin elinden geleni yaptığına dair temin ederim. Open Subtitles أودّ تطمين مواطني بورتلاند أن الشرطة تقوم بكل ما بوسعها
    Onu arayıp polislerin burada olduğunu söylediğimde hemen telefonu kapattı. Open Subtitles عندما اتصلت به وأخبرته أن الشرطة هنا، اقفل السماعة فورا
    Çalışmamızdaki gençlerin yüzde 70'inden fazlası polislerin onlarla "arkadaş olmayı" denediğini veya soruşturma esnasında onlara yardım eli uzattıklarını söyledi. TED أكثر من 70 بالمئة من المراهقين في بحثنا قالوا أن الشرطة حاولت التقرب منهم أو عرضوا الرغبة في مساعدتهم خلال الاستجواب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more