"أن تخرجي من" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkmadan
        
    • çıkmalısın
        
    • terketmenizi rica edeceğim
        
    • çıkabilirsin
        
    Evden çıkmadan önce tüylerini al, Sasquatch (koca ayak). Open Subtitles إحلقي ساقيك قبل أن تخرجي من المنزل ياكثيفة الشعر
    Odadan çıkmadan önce sen de bunu kabullensen iyi olur. Open Subtitles ومن الأفضل أن تتقبلي الأمر قبل أن تخرجي من هذه الغرفة
    Buradan çıkmalısın. Burası seni mahvedecek. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا هذا المكان سيفعل بكِ أشياء
    Buradan çıkmalısın. Bunu kendi başına yapmalısın. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هنا ويجب ان تفعليها لوحدكِ
    Bayan, sizden dükkanı terketmenizi rica edeceğim. Open Subtitles سيدتي أنا آسف لأطلب منك أن تخرجي من المخزن
    Bayan, sizden dükkanı terketmenizi rica edeceğim. Open Subtitles سيدتي أنا آسف لأطلب منك أن تخرجي من المخزن
    Buradan gidebilirsin... sistemin dışına çıkabilirsin. Open Subtitles تستطيعين أن تخرجي من هنا أن تخرجي من النظام بالكامل يمكننا كلينا أن نخرج
    İşler çığırından çıkmadan buradan gitmelisin. Open Subtitles يجب أن تخرجي من هُنا قبل أن تسوء الأمور
    Lucy, o kapıdan çıkmadan önce olanları anlatır mısın? Open Subtitles (لوسي)، قبل أن تخرجي من ذلك الباب، لمَ لا تخبريني بما حدث
    Eğer bu işin üstüne çok fazla gidersen sen kapıdan çıkmadan önce doğum iznine ayrılmanı sağlarım. Open Subtitles -إن خطوت خطوة داخل طائرة ... سأجعلكِ في إجازة أمومة قبل أن تخرجي من البوابة.
    Babam 15 dakika daha kalmaz, burdan çıkmalıyız. Aslında sen burdan çıkmalısın. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا، يجب أن تخرجي من هنا
    Ara sıra oradan çıkmalısın. Open Subtitles هيا , يجب أن تخرجي من هنا أحيانا صحيح؟
    - Buradan hemen çıkmalısın. Open Subtitles ماذا؟ يجب أن تخرجي من هنا الآن
    - Kahretsin. - Oradan hemen çıkmalısın. Open Subtitles أعتقد أنكِ يجب أن تخرجي من هناك
    Buradan çıkmalısın. Open Subtitles عليك أن تخرجي من هنا ابقي منخفضة
    Zıvanadan çıkabilirsin. Kanun kaçağı olabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تخرجي من طبيعتك يمكنك أن تكوني مجرمة
    Buradan çıkabilirsin, değil mi? Open Subtitles ينبغي أن يكون لديك المقدرة أن تخرجي من هنا , صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more