"أن تصدقوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana inanmalısınız
        
    • Bana inanmak
        
    Bunu kendime yapmadım ben. Bana inanmalısınız. Ben hastayım. Open Subtitles لم أفعل هذا بنفسي يجب أن تصدقوني , أنا مريضة
    Çocuklar, Bana inanmalısınız. Çift taraflı ajan değilim. Open Subtitles يا رجال ، يجب أن تصدقوني أنا لستُ عميلاً مزدوجاً
    Bana inanmalısınız. Onlar ateş bükücü. Open Subtitles يجب أن تصدقوني ، إنهم مُخضعي نار
    Bunu söylememe gerektiğini biliyorum ama bu seferlik Bana inanmak zorundasınız gerçekten. Open Subtitles أعلم بأنه ليس عليّ قول ذلك لكن يجب عليكم يارفاق أن تصدقوني هذه المره
    Bana inanmak zorundasınız. Open Subtitles يجب أن تصدقوني.
    Bana inanmalısınız. Open Subtitles عليكم أن تصدقوني
    Bana inanmalısınız. Benimle dalga geçti! Open Subtitles يجب أن تصدقوني إنها تسخر مني
    Bana inanmalısınız. - Al, Georgie. Bir şey olmayacak. Open Subtitles يجب أن تصدقوني خذ هذا (جورجي)سيكون الأمر بخير
    Allison, Henry, Bana inanmalısınız. Open Subtitles أليسون، هنري يجب أن تصدقوني
    - Hayır. Bana inanmalısınız, Ben... Open Subtitles يجب عليكم أن تصدقوني أنا-أنا حقا
    Bana inanmalısınız. Open Subtitles و لكن يجب عليكم أن تصدقوني
    Bana inanmalısınız. Open Subtitles يجب عليكم أن تصدقوني
    Üstümü falan da aradı, Bana inanmalısınız. Open Subtitles لقد فتشني عليكم أن تصدقوني
    Bana inanmalısınız. Open Subtitles حسناً , يجب أن تصدقوني
    Bana inanmalısınız. Open Subtitles عليكم أن تصدقوني
    - Bana inanmalısınız! Open Subtitles -يجب أن تصدقوني!
    Bana inanmak zorundasınız. Open Subtitles أرجوكم أن تصغوا إليّ! عليكم أن تصدقوني!
    Bana inanmak zorundasınız. Open Subtitles عليكم أن تصدقوني.
    Bana inanmak zorundasınız. Open Subtitles عليكم أن تصدقوني
    Bana inanmak zorundasınız. Open Subtitles عليكم أن تصدقوني
    Bana inanmak zorundasınız! Open Subtitles عليكم أن تصدقوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more