"أن تضحي" - Translation from Arabic to Turkish

    • feda etmeye
        
    • feda etmek
        
    • kendini feda
        
    • kurban etmek
        
    • feda etmenize
        
    • hayatını feda
        
    • feda etmelisin
        
    • bu hayattan vazgeçmeye
        
    Birisi için her şeyi feda etmeye hazır olduğun zaman. Open Subtitles عندما تكون على استعداد أن تضحي بكل شيء لشخص ما
    Ona yardım etmek uğruna kendi hayatını feda etmeye hazırdın. Open Subtitles كنتِ على استعداد أن تضحي بحياتك كلها لمساعدته
    Kaç kuyruk daha feda etmek niyetindesin? Open Subtitles كم عدد الذيول على استعداد أن تضحي بها؟
    Ne yani, kendini feda edecektin, öyle mi? Open Subtitles إذاً ماذا؟ أمستعد أن تضحي بنفسك؟ أهذا كل ما في الأمر؟
    Ama bu birisini kendisi bilmeden kurban etmek... Open Subtitles أن تضحي بشخص بإنسان.. و دون علمه
    Hatta bunun için kendi adamlarınızı bile feda etmenize gerek kalmaz. Benim çalışanlarım tamamen gözden çıkarabilir bireylerdir. Open Subtitles ليس عليكَ حتي أن تضحي برجالك عملائي يمكن التضحية بهم تماماً
    Uzun yıllar boyunca başkaları için hayatını feda edipte, bir anda tersi olmasını bekleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تضحي بنفسك من أجل الكثير من الأشخاص لسنوات عديدة ولاتتوقعينفترةإنتقالية.
    Kendini Ye-Sung için feda etmelisin. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles عليك أن تضحي بنفسك من اجل يي سيونغ ، تعلم ما اقصده؟
    Tek bir tanesi için bile bu hayattan vazgeçmeye değmez. Open Subtitles لا يوجد أي واحد منهم يستحق أن تضحي بنفسك لأجله.
    Bir Kurt için her şeyi feda etmeye razı mısın? Open Subtitles متأكدة أنك تريدين أن تضحي بكل شيء من أجل ذئب ؟
    Dedektif Bell ve ben çiftliğinize geldik, siz de kardeşinizi feda etmeye karar verdiniz. Open Subtitles أنا والمحقق بيل أتينا لمزرعتك لذا قررت أن تضحي بأخيك
    Alex benimle gitmek için hayatını feda etmeye hazır. Open Subtitles ان(أليكس)مستعده أن تضحي بحياتها لتذهب معي
    Hep bir şeyleri feda etmek zorundasındır. Open Subtitles عليك دائماً أن تضحي بشيء ما
    Kesinlikle. Bazen takım için kendini feda etmelisin. Open Subtitles أحياناً يجب أن تضحي من أجل الفريق
    Evet, ama birisini kurban etmek etten kemikten birini haberi bile olmadan kurban etmek. Open Subtitles أن تضحي بشخص بإنسان.. و دون علمه
    Meleklerin, kendinizi feda etmenize ihtiyaci var. Open Subtitles سيدي الملائكة تحتاجك أن تضحي بنفسك الآن
    "Tek bir tanesi için bile bu hayattan vazgeçmeye değmez." dememiş miydin? Open Subtitles لا يوجدُ هناك شخصٌ يستحق أن تضحي بحياتك لأجله " ، اعتقد بأنك قلت هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more