| Bence dairene geri dönmelisin. Bulmana yardım ederim. | Open Subtitles | جينا، أعتقد أنك يجب أن تعودي إلى شقّتك أنا سأساعدك على العثور عليها |
| Biz de ona geri dönmeni istiyoruz, ama bize bildiklerini anlatmalısın. | Open Subtitles | و نحن نريدكِ أن تعودي إليه و لكن يجب عليكٍ الحديث معنا |
| Geri gelmeni istiyordu aslında. Oturup bekler, geri gelmen için dua ederdi. Bir gece, daha fazla bekleyemedi. | Open Subtitles | هو في الواقع أرادكي أن تعودي في ليله ما لم يحتمل الانتظار أكثر |
| Yalvarırım, en kısa zamanda saraya geri dön. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تعودي للبلاط سريعاً أعدها إلي يا أخي |
| Evlenmekten vazçgeçtiğim için üzgünüm ve, Seni geri istiyorum. | Open Subtitles | أنا مُتأسّفٌ لأنّني ألغيت الزفاف وأريدكِ أن تعودي. |
| Tae joon'nun atlayışını gördükten sonra benimle birlikte gelmelisin | Open Subtitles | . بعدما تشاهدين تاي جوون يقفز , أنت يجب أن تعودي معي |
| - Hayır. Senden Geri dönüp Em City'de çalışmanı istiyorum. | Open Subtitles | انظُري، أُريدُكِ أن تعودي للعمَل في مدينة الزُمُرُد |
| Eğer barmenlik işine Geri dönmek istiyorsan suçlama yapmaya devam et bakalım. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين أن تعودي لكونكِ نادلة استمري في إلقاء هذه التهم |
| Belki de geri dönmelisin ve senin yerine birimiz geçmeliyiz. | Open Subtitles | ربما عليك أن تعودي اذا أردتنا أن نحل محلك |
| Belki de bebeği daha fazla... riske atmamak için dönmelisin. | Open Subtitles | أعتقد ربما يجب عليكِ أن تعودي للبيت قبل أن تعرضي الجنين للخطر |
| Buralarda olman güvenli değil. Geri dönmelisin, tamam mı? | Open Subtitles | ليس آمن لكِ أن تكوني هنا يجب عليكِ أن تعودي ، حسناً ؟ |
| Tamam. Bir bağlantısı yoksa masana geri dönmeni istiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، لو لم يكن هناك صلة أريدك أن تعودي على مكتبك |
| Katrina, bu uzun zaman önceydi. Buradayım çünkü eve geri dönmeni istiyorum. Şirkete mi? | Open Subtitles | كان هذا منذ زمن بعيد أتيت لأنني أريد أن تعودي إلى المنزل |
| Eğer yalnız kalırsan eve gelmeni istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | لذا فإن شعرت بالوحدة فأريدك أن تعودي إلى المنزل |
| Hemen geri dön ve sattığın arabanı geri al. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تعودي للمنزل وتعودي كما كنتِ |
| Ama esas mesele; bütün o notlarda aynı şeyi yazıyordu "Seni geri istiyorum." | Open Subtitles | لكن الشبب الرئيسي ان كل الملاحظات كانت تقول نفس الشيء... "أريدك أن تعودي." |
| - Hemen hava kilidine gelmelisin. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}يلزم أن تعودي لغرفة معادلة الضّغط حالًا. |
| Sola dönmen gerekiyor, en önemli konu bu. Geri dönüp sola dönmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تستديري يسارا يجب أن تعودي و تستديري يسارا |
| Tekrar ölmesi için ona yakın durmak istiyor. Morga Geri dönmek zorundasın. | Open Subtitles | إنه يظل بالقرب منها ليتأكد من أنها ستموت مرة أخري , يجب أن تعودي إلي المشرحة |
| Eğer eski gücünüzü Tekrar kazanmak istiyorsanız beni takip edin! | Open Subtitles | اتبعيني إذا أردت أن تعودي إلى منصبك مرة أخرى |
| Kilitlerin değişmeden eve gitmeni istemiyorum. | Open Subtitles | لاأريدك أن تعودي لشقتك قبل أن تغيري قفل الشقة |
| Buraya dönmeye karar verirsen kardeşin, Liverpool'da seni karşılayacak. | Open Subtitles | إذا قررتِ أن تعودي فإن أخاكِ سيلتقيك في ليفربول |
| Fakat evine gitmeden önce sana bir şey göstermek istiyorum. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تعودي إلى المنزل، أود ان أريكي شيئاً. |
| Hemen gitmelisin, gerçekten ölebilirsin. | Open Subtitles | يجبُ أن تعودي سريعاً، من المُحتمل أن تموتي |
| Artık Prenses Fabulosa olmaya dönebilirsin. | Open Subtitles | شكراً ديبرا الآن يمكنك أن تعودي لتكوني الاميرة الرائعة |
| Sende korku dengesi var. Buraya asla geri dönmemeliydin. | Open Subtitles | كنتِ موازِنه الكراهيّة، وما تعيّن أن تعودي قطّ. |