"أن تغادروا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gitmeden
        
    • terk etmeniz
        
    • Burayı terk
        
    • gitmelisiniz
        
    • gitmenizi istiyorum
        
    • terketmek isterseniz
        
    Ve siz bu akşam Gitmeden önce bizim kendi ayaklarımız üzerinde durmamıza yardımcı olmanız gerektiğini düşünmenizi isteyeceğim. Open Subtitles ولذا، قبل أن تغادروا هذه الليلة، أريد أن أطلب منكم رجاء التفكير
    İyi ki Stan'e bolca güneş losyonu sürmüşüm Gitmeden önce çünkü şaplak yemiş ıstakozlara dönmüşsünüz. Open Subtitles حسنٌ , سعيدة أنني وضعت واقي الشمس على ستان قبل أن تغادروا لأنك تبدو كسلطعون
    Dostlarınız evlerine döndüler, sizden Atlantis'i terk etmeniz istendi... şimdi asıl soru bundan sonra ne yapacağınız? Open Subtitles حسنا ، أصدقاؤكم قد عادوا لوطنهم و طلب منكم أن تغادروا أتلانتس لذا فالسؤال هو ماذا ستفعلون بعد ذلك ؟
    Ve bence kasabayı terk etmeniz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles لكي أخبركم بأنه يجب أن تغادروا المدينة
    Bayanlar ve baylar, sizden sessizce Burayı terk etmenizi istiyorum. Open Subtitles سيداتي وسادتي، سأطلب منكم أن تغادروا المكان بلطف وهدوء
    Siz çocukları gitmelisiniz, Beraberce Appa ile kaçmalısınız. Ne? Open Subtitles أنتم الأطفال يجب أن تغادروا يجب أن تهربوا جميعاً على متن آبا
    Şimdi sizden gitmenizi istiyorum ama çok mutluyum. Open Subtitles الآن انا سأسئلكم أن تغادروا لكنني سعيد جداً
    Herhangi bir sebepten dolayı odayı terketmek isterseniz diskalifiye olursunuz. Open Subtitles إذا اخترتم أن تغادروا هذه الغرفة لأيسببمن الأسباب، سيتم إستبعادكم.
    Gitmeden evvel hizmetçilere söyleyeyim de size içecek getirsinler. Open Subtitles سأجعل الخادمات يجلبون لكم المرطبات قبل أن تغادروا.
    Gitmeden önce, dansa devam etmeniz için biraz esin vereceğim. Open Subtitles و قبل أن تغادروا الليلة سأقدم لكم حافزاً لتستمروا بالرقص .
    Kızlar Gitmeden önce banyoyu temizleseniz nasıl olur? Open Subtitles ... يافتيات مارأيكم في تنظيف حمامكم قبلَ أن تغادروا ؟
    Hava sahasını terk etmeniz zekice. Open Subtitles ‫خيار ذكي أن تغادروا المجال الجوي ‫لـ(الولايات المتحدة)، إنها مجرد عثرة
    Burayı terk etmezseniz bu topraklar sizi değiştirecek. Open Subtitles الأرواح أمرتني بأن أحذركم عليكم أن تغادروا هذه الأرض وإلا هذه الأرض ستغيركم
    Burayı terk edin hemen. Hepiniz. Open Subtitles عليكم أن تغادروا حالاً، جميعكم
    "Kaybettik." dedi. "Hiç umut yok. gitmelisiniz." Open Subtitles ثم قال : "لقد ضاع كل شئ "لا أمل هنالك، عليكم أن تغادروا
    gitmelisiniz. Başkaları da gelecek. Open Subtitles يجب أن تغادروا المكان سيأتي آخرون
    Hemen buradan gitmenizi istiyorum. Open Subtitles لا يهمنى أين ذويكم أريدكم أن تغادروا حالاً
    Artık gitmenizi istiyorum, ikinizin de. Open Subtitles أريد منكم أن تغادروا الآن كلاكما
    "Herhangi bir sebepten dolayı odayı terketmek isterseniz diskalifiye olursunuz.", dendi. Open Subtitles إذا اخترتم أن تغادروا هذه الغرفة لأيسببمن الأسباب، سيتم إستبعادكم.
    "Herhangi bir sebepten dolayı odayı terketmek isterseniz diskalifiye olursunuz.", dedi. Open Subtitles إذا اخترتم أن تغادروا هذه الغرفة لأيسببمن الأسباب، سيتم إستبعادكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more