"أن تنقذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu kurtarmak
        
    • Onu kurtarmalısın
        
    Önümüzdeki altı ay için, o, bu süreçte kendi hayat kaybedene kadar o Onu kurtarmak için çalışır ve üzerinde Open Subtitles لمدة الستة أشهر القادمين ستحاول أن تنقذه مرة تلو الأخرى إلى حين أن تخسر حياتها جراء هذه العملية
    Ona yararlı yapmak istedim , Onu kurtarmak. Open Subtitles أرادت أن تستفيد منه أن تنقذه
    Tehlikede. Onu kurtarmak zorundasın. Open Subtitles إنه في خطر يجب أن تنقذه
    Bebek tehlikede. Bebeği kurtarmak zorundasın. Onu kurtarmalısın. Open Subtitles الطفل في خطر، يجب أن تنقذه الطفل في خطر، يجب أن تنقذه
    Bir şeyler yapmalısın. Onu kurtarmalısın. Open Subtitles ،يجب أن تفعل شيئاً يجب أن تنقذه
    Onu kurtarmak istiyorsan tabii. Open Subtitles إذا أردتَ أن تنقذه
    Martin eğer bu adam gerçekten de o 36 kişiden biriyse Onu kurtarmak zorundasın. Open Subtitles (مارتن) لو كان هذا الرجل أحد الـ36 حقاً فيجب أن تنقذه
    Charlie, sadece sen kurtarabilirsin. Onu kurtarmak zorundasın. Open Subtitles يمكنك أن تنقذه يا (تشارلي) يجب أن تنقذه
    Ama dövüşeceği kişi Arthur. Onu kurtarmak zorundasın. Open Subtitles لكن ( آرثر ) سوف يقاتله يجب أن تنقذه
    Lütfen Hank, Onu kurtarmak zorundasın. Open Subtitles أرجوك يا (هانك) يجب أن تنقذه
    Onu kurtarmalısın Darnell, bana kızgın olarak gitmesini istemiyorum. Open Subtitles (عليك أن تنقذه يا (دارنيل كان غاضياً عمّا تحدثنا آخر مرة
    Onu kurtarmalısın! Open Subtitles ينبغي عليك أن تنقذه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more