| MONTGOMERY İL MECLİSİ birşeyler yapmamız gerektiğini bilerek... kendi kendime yaşayamazdım ve yapmadınız. | Open Subtitles | لن أستطيع العيش مع نفسي لأني أعلم أن علينا فعل شيء ما وأننا لم نفعله |
| Pakala, birşey yapmamız gerektiğini biliyorum, ama bu kadın bizim arkadaşımız. | Open Subtitles | حسناً، انظر، أعرف أن علينا فعل شيء ما، ولكن هذه الإمرأة صديقتنا. |
| Babamın hep istediği şeyi yapmamız gerektiğini söylüyorum. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن علينا فعل ما أراده أبونا دائماً |
| Doğru, ama sonra kolunu kırmak gibi yapıcı bir şey yapmamız gerektiğini söyledin. | Open Subtitles | صحيح، ثم قلت أن علينا فعل شئ مفيد -ككسر ذراعها؟ |
| Bence buna zorunluyuz, ne dersin? | Open Subtitles | أعتقد أن علينا فعل هذا، ألا تظن؟ |
| Doğru, ama sonra kolunu kırmak gibi yapıcı bir şey yapmamız gerektiğini söyledin. | Open Subtitles | صحيح، ثم قلت أن علينا فعل شئ مفيد -ككسر ذراعها؟ |
| Bunu yapmamız gerektiğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظن أن علينا فعل ذلك ؟ |
| Gerçekten bunu yapmamız gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا فعل هذا |
| Bizim birşeyler yapmamız gerektiğini söyledim, | Open Subtitles | قلت له أن علينا فعل شيئ ما |
| Bir şeyler yapmamız gerektiğini biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن علينا فعل شيء |
| Bence buna zorunluyuz, ne dersin? | Open Subtitles | أعتقد أن علينا فعل هذا، ألا تظن؟ |