| Senin gibi bir kızın aşk acısı çekmesi fikrinden nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره فكرة أن فتاة مثلك عليها أن تدفع من أجل الحب. |
| Onun gibi bir kızın benim gibi biriyle ilgilenmeyeceğine mi inanıyorsun? | Open Subtitles | ألا تظنين أن فتاة مثل تلك ستُعجب بشاب مثلي؟ انتِ مخطئة |
| Dünya üzerinde, senin kadar güzel ve havalı bir kızın var olduğuna inanmamamdı | Open Subtitles | لأني لم أستطيع تصديق أن فتاة بهذه الشخصية وبهذا التواضع وبهذا الجمال موجوده |
| Senin gibi güzel bir kadının benim gibi biriyle çıktığına kim inanır ki? | Open Subtitles | من سيصدق أن فتاة بهذا الجمال تود مرافقتي ؟ |
| Aslında eczacının kendisi, Troina'daki dükkanına gelip, sakinleştirici alan bir kızdan bahsetti. | Open Subtitles | في الحقيقة الصيدلي نفسه قال أن فتاة بنفس أوصافها دخلت إلى صيدليته في تورينا لشراء مهدئ |
| Lisedeki kızı unutamadığımı söylediğimi hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | أتذكرون عندما قلت أن فتاة الثانوية علقت في ذهني؟ |
| 22 yaşında bir kızın bu işte usta olduğunun farkındasın değil mi? | Open Subtitles | أدركت أن فتاة في الثانية و العشرين من العمر تملك هذا الإتقان. |
| Yaklaşık 45 kiloluk bir kızın sakin adımlarla şu taraftan geldiğini ve sonra sıkıntı içinde şu tarafa doğru koştuğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | يمكنني إخباركم أن فتاة تزن أقل من 100 رطل أتت من هذا الإتجاه تمشي في هدوء ثم ركضت في حالة فزع |
| Sizin kadar genç bir kızın kraliçe olamayacağını düşünenler varken hem. | Open Subtitles | هؤلاء من يعتقدون أن فتاة شابة في عمرك لا تستطيع الحكم |
| IŞİD'e katılmayı düşünen bir kızın ona geldiğini söyledi. | TED | أخبرني أن فتاة جاءت إليه لأنها كانت تفكر في الالتحاق بداعش. |
| Sizin gibi bir kızın benim gibi biri için böyle birşey yapacağını kim düşünür ki? | Open Subtitles | إذا فكر أي أحد أن فتاة مثلك ستقدم على أي شيء كهذا من أجل رجل مثلي |
| Bütün bunların altında küçük bir kızın olduğuna inanmak zor. | Open Subtitles | يصعب التصديق أن فتاة صغيرة تغطيها كل هذة القذارة |
| Hintli bir kızın onun gibi bir yabancıya eş olması yalandı. | Open Subtitles | كذبت حين توهمت أن فتاة هندية يمكن أن تصبح زوجة لأجنبى مثله |
| Köprüdeki üzgün bir kızın kolay bir hedef olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | أنك تعتقد أن فتاة حزينة على الجسر هى هدف سهل |
| Senin gibi bir kızın, benim gibi bir adama aşık olmasına hala inanamıyorum. | Open Subtitles | ما زلت غير مصدق أن فتاة مثلك يمكن أن تُحب رجل مثلي |
| bir kızın benim yüzünden kovulduğunu bile bile orada çalışamam. | Open Subtitles | لا يمكنني العمل مدركاً أن فتاة طُردت بسببي |
| Güzel bir kadının bilinmezliğin ortasında domuzları temizlemekle uğraşmasını saymazsak. | Open Subtitles | ما عدا كيف أن فتاة جميلة انتهى بها الأمر تغسل الخنازير في وسط اللامكان |
| Senden arabana binip, bir demek çiçek alıp onları Donna'ya götürmeni istiyorum. ve şükret dokunabileceğin canlı gerçek bir kadının var. | Open Subtitles | أريدك أن تركب في سيارتك تشتري ورودا و تعطيها لـ (دونـا) و تحمد الله أن فتاة حقيقية تركتك تلمسها |
| Güzel bir kadının çekiciye ihtiyacı olduğunu duydum. | Open Subtitles | -آسف سمعت أن فتاة جميلة تحتاج للسحب |
| Eğer şimdi defolup gitmezsen kıçını öyle tekmelerim ki dışarıdaki herkese bir kızdan dayak yediğini anlatmak zorunda kalırsın. | Open Subtitles | إذا لم تخرج من هنا ، سأقوم بضربك ضربا مبرحا ويمكنك إخبار أي شخص أن فتاة تغلبت عليك |
| Lisedeki kızı unutamadığımı söylediğimi hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | أتذكرون عندما قلت أن فتاة الثانوية علقت في ذهني؟ |