"أن قصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hikayesi
        
    • hikayesini
        
    • hikayesinin
        
    • ilgili hikayenin
        
    Hani bu tıbbi hatalar hikayesi çok önemliydi. Open Subtitles ظننت أن قصة سوء السلوك المهني كانت أهم قصة
    Bence Dave Boyle'la. Şu el hikayesi. Karısıyla da, çok korkmuş. Open Subtitles و أقول أن قصة دايف بويل وقصة يده وزوجته خائفة من شيء ما
    Ama çocuk kanallarına verilebilecek iyi bir kızarmış penis hikayesi düşünüyorum. Open Subtitles ولكني أعتقد أن قصة تناول الأعضاء رائعه يمكن عرضها على قناة أطفال
    Şu düşen uçakla uçmayı planalayan insanların hikayesini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلم أن قصة من الناس الذين كانوا يخططون أن تطير الطائرة التي تحطمت؟
    Hintli bir gencin hikayesinin iç pazarda ya da Hindistan dışında hiçbir yerde tutmayacağına. TED أن قصة مراهق هندي ليست قابلة للحياة في السوق المحلية أو أي مكان آخر في العالم خارج الهند
    Bunu daha sonra otel odasındaki fahişelerle ilgili hikayenin tamamen uydurma olduğunu öğrendiğimde anladım. Open Subtitles سأكتشف فيما بعد أن قصة عاهرات جناح الفندق كانت افتكاسة تامة
    .. O Mirza Saheba'nın aşk hikayesi tekrar yazılıyor. Open Subtitles أن قصة حب ساهيبا و ميرزا تُكتب مره أخري.
    Oysaki, İsa'nın hikayesi, bir Nasıralı mütevazi marangoz, dünyanın en önde gelen dinlerinden birine yaşam verdi. Open Subtitles في حين أن قصة يسوع، وهو نجار متواضع من الناصرة، أنجبت واحدة من العوالم الأديان قبل كل شيء.
    'Kral ve Millet' kapak hikayesi sadece bir kılıftı! Open Subtitles أن قصة غلاف الملك والدولة لم تكن سوى مجرد قصة غلاف!
    Anlamıştım. Babamın hikayesi doğruymuş. Open Subtitles كما ظننت اعتقد أن قصة أبي حقيقية
    Aslında, bence Nick'in hikayesi çok daha ilginç. Nick? Open Subtitles في الواقع Iأعتقد أن قصة نيك أكثر إمتاعاً نيك
    Apple'dan nasıl ve neden ayrıldığının hikayesi, ..aniden mitolojik bir hal alan ve doğru olmayan. Open Subtitles أن قصة لماذا وكيف تركت "أبل" أصبحت أسطورية بسرعة، ليس صحيحاً.
    Apple'dan nasıI ve neden ayrıldığının hikayesi, .. aniden mitolojik bir hal alan ve doğru olmayan. Open Subtitles أن قصة لماذا وكيف تركت "أبل" أصبحت أسطورية بسرعة، ليس صحيحاً.
    Hani şu iyi kızın aşağılandığı Emma hikayesinin, tüm zamanların en popüler hikayesi olduğunu okumuştum. Open Subtitles كما تعلمون, انا قد قرأت أن قصة (إيما) إحتقار الجمال, الفتاة التي تعرف كل شيء هي القصة الأكثر إنتشاراً على الإطلاق
    O klozet kapağı hikayesi sadece efsaneydi... Open Subtitles أعرف أن قصة مقعد المرحاض أسطورة إذا... .
    Victoria'nın ufak kaçırılma hikayesini herkes kolayca yutmuş olsa da. Open Subtitles على الرغم من أن قصة إختطاف (فيكتوريا). تبدو بأنها إنطلت بكل سهولة على الجميع.
    Murray, davetsiz misafirimizin hikayesini doğruladı. Open Subtitles موري أكّد أن قصة ... الدخيل
    Ve yakın zamanlarda bilim adamları Herdotun çılgın hikayesinin gerçek olduğunu ileri sürdüler. TED ومؤخراً، أقترح العلماء أن قصة هيرودوت المجنونة حقيقية.
    İçgüdümüzü dinleyerek mahkumun hikayesinin yanlış olduğunu kabul edelim. Open Subtitles ، دعنا نفترض ، كما يملي الحس السليم ، أن قصة الأسير زائفة
    Bilgin olsun kocanla ilgili hikayenin saçmalıktan ibaret olduğunu ben de biliyordum. Open Subtitles لعلمك، علمت أيضًا أن قصة زوجك كانت هراءً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more