"أن ملك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kralının
        
    • Kralı
        
    Yıl sonu maçlarının kralının Knight'ların defanstaki yıldızı Cameron Fitzgerald olacağından şüphemiz yok. Open Subtitles وإنه لأمر غير مفاجئ أن ملك هذا العام العائد للوطن... هو الظهير نجم فريق الفرسان، كاميرون فيتزجيرالد.
    Mycenae'nın yüce kralının Troya'ya savaş amacıyla geldiğinden şüphesi olmayan büyüklere katılıyorum. Open Subtitles أتّفق مع الشيوخ، من ليس لديه شكّ أن ملك ميسين يأتى إلى تروي... لــــ شنّ حرب.
    Art niyet kralının Armani ceket kollarında saklı bir şeyler mi var diyorsun? Open Subtitles ماذا، اتظن أن ملك الدوافع القبلية "يخبئ شيئا تحت سترته"أرماني متى لم يكن كذلك؟
    Bir araştırma sonucu, İngiltere Kralı 8. Henry'nin evinde sadece 7.000 parça olduğunu öğrendim. TED وقد قمت ببحث ووجدت أن ملك إنجلترا، هنري الرابع، كان لديه 7000 قطعة فقط في بيته.
    Fransa Kralı'nın düşmanla her sahada yüzleşebileceğini göstermek için. Open Subtitles لنظهر للعالم أن ملك فرنسا يمكنه مواجهة العدو على اي ميدان
    Bu da labaratuvar kralının prensi tekrardan bir bütün yapacağını gösteriyor. Open Subtitles حسناً, المناسب فقط أن " ملك المختبر " هو من سيجمع اشلاء الأمير
    Portekiz kralının komplodan haberi olmadığına göre, eminim ki kabul edecektir. Open Subtitles بما أن ملك "البرتغال" ليس لديه علم .بأي مؤامرة، فأنا واثق بأنه سيقبل
    Suriye'nin Yunan kralının Yahudi ritüellerini yasadışı ilan ettiğini ve... Open Subtitles عرفنا للتو أن ملك (سوريا) الاغريقي منع العبادات اليهودية
    Wessex kralının seni sevdiğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن ملك ويسكس يهتم بك
    İki yıl süren çekişmenin ardından, Gothların Kralı ve İmparator, sonunda barış imzalayacaklarmış gibi görünüyordu. Open Subtitles بعد سنتين من النزاع بدا أخيراً أن ملك القوطيين والامبراطور سيجتمعان في سلام.
    Unutma ki gelecekteki eşin Portekiz Kralı seni seviyor ve sana saygı duyuyor. Open Subtitles تذكري أن ملك البرتغال زوجك المستقبلي يحبــك و يحتــرمك
    Fransa Kralı, papalığı bir maymunun ellerine verdiğimizin farkında olmalı, Sayın Elçi. Open Subtitles أيها السفير ، لابد أن ملك فرنسا مدرك بإنا وضعنا التاج البابوي بين يدي قرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more