| Eğer kitap koleksiyon içinde ise, onu hemen şimdi almalıyız. | Open Subtitles | لو أنّ الكِتاب ضِمن المَجموعة، فعلينا أن نحصل عليه الآن. |
| Güney Bulvarı'nda yapılan yeni dairelerden birini almalıyız. | Open Subtitles | تعرف ما الذى ينبغى علينا أن نفعله ,أمى نحن يجب أن نحصل على واحدة من تلك الشقق الجديدة هم يبنون على الجادة الجنوبية |
| her helikopter izin almak zorunda yoksa askeriye tarafindan izin verilmez eger o listeyi bulabilirsek nerde olduklairni bulabiliriz | Open Subtitles | لديهم قائمه مخصصه بكل طائره تقلع ولديهم ملف عن كل رحله جويه ولهذا يجب أن نحصل على هذه القائمه |
| Güzellik uykumuza ihtiyacımız var çünkü bir sürü değerli şey almamız lazım. | Open Subtitles | نحتاج جميلتنا للنوم حسننا لأننا يجب أن نحصل على الكثير من الأشياء |
| Bu kıymetli önbellek telefonlarımıza nasıl girdi ve biz bunu geri alabilir miyiz? | TED | كيف وصلت هذه المعادن الثمينة إلى هواتفنا، وهل يمكننا أن نحصل عليها مجدداً؟ |
| - Ve Amy avukat tuttu yani ondan laf alamayız. | Open Subtitles | لذا لا يُمكننا أن نحصل على أى شيء منها الآن |
| Tamam yarısını alalım. Yarısı da olur. Yarısını alabilir miyiz? | Open Subtitles | .سنأخذ نصف، سيكون مناسباً هل يمكننا أن نحصل على نصف؟ |
| Ve bence birlikte çalışırsak hem açık bir yönetime hem özel hayatlara sahip oluruz. Ve ben bunun olmasını görmek için dünyada herkesle çalışmaya hazırım. | TED | وأعتقد من خلال العمل معًا يمكننا أن نحصل على حكومة مفتوحة وحياة خاصة و أتوق للعمل مع كل شخص حول العالم كي أرى ذلك يحدث. |
| Diğerlerine nazaran, kendi istihbaratımızın olması daha iyidir. | Open Subtitles | من المهم لنا أن نحصل على معلوماتنا بأنفسنا، دون الإعتماد على أحد آخر. |
| Polisin çizimi hiçbir zaman doğru olmadı. Ödülü alabiliriz. | Open Subtitles | رسومات فنانون الشرطة لا يرسومنها بشكل صحيح نحن من الممكن أن نحصل علي الجائزة |
| Önce yeni bir araba bulmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نحصل على سيارة جديدة في البداية. |
| Çok az bir gecikmeyle... mekik ölçümlerini alabilir ve uçuş kontrollerine ulaşabiliriz. | Open Subtitles | ينبغى أن نحصل على قياسات المكوك وندخل على التحكم بالطيران مع أقل فتره تأخير |
| Yakıtı almalıyız, böylece gidebiliriz buradan. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحصل على الوقود لذلك يمكننا أن نخرج من هنا |
| Kahretsin, emekli ikramiyemizi 29 yaşında almalıyız! | Open Subtitles | تباً يجب أن نحصل على ضماننا الاجتماعي بعمر 29 |
| Bence ona klüpte bir üyelik almalıyız, değil mi? | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نحصل لها على عضوية في النادي ألا تعتقدين ذلك؟ |
| Tazminattan mümkün olduğunca çok para almak, manen ve yasal hakkımız. | Open Subtitles | لذا فلدينا الحق الأخلاقي والقانوني في أن نحصل على حصة الأسد من التعويضات |
| Bu bitkileri deneyerek şansımızı iyice zorlamak istemiyorum. Yardıma ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لن نخاطر مرة أخرى بهذه النباتات يجب أن نحصل على المساعدة |
| Dün buraya bir paket teslim etmiştik, bir imza alabilir miyim? | Open Subtitles | لقد أوصلنا طرداً هنا بالأمس هل يمكننا أن نحصل على التوقيع؟ |
| Ve altın olmadan silah, at ve yiyecek alamayız. | Open Subtitles | ولانستطيعُ أن نحصل على أسلحة وأحصنة وطعام بدون الذهب. |
| Biraz temiz hava alırız ve bu dumandan uzaklaşırız. | Open Subtitles | يمكننا أن نحصل على هواءٍ نقيّ, لنغادر هذا الدُخَانْ. |
| - Departmanın isteği üzerine noel arifesinde yedek almamız gerekiyor. | Open Subtitles | الإدارة تقول يجب أن نحصل على الدعم فى موسم الأعياد |