| Silah, at ve yiyecek olmadan halkı savunamayız. | Open Subtitles | لانستطيعُ أن ندافع عن الناس بدون أسلحة وأحصنة وطعام. |
| Silah, at ve yiyecek olmadan halkı savunamayız. | Open Subtitles | لانستطيعُ أن ندافع عن الناس بدون أسلحة وأحصنة وطعام. |
| Fakat bizler sihirbaz değiliz. Bir şekilde kendimizi savunmak zorundayız. | Open Subtitles | ولكننا لسنا سحرة علينا أن ندافع عن أنفسنا بطريقة ما |
| Kendimizi savunmak için gerekli her şeyi orada bulabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نجد كل شىء نحتاجه . إننا نحتاج أن ندافع عن أنفسنا |
| ..ve Vietnam ı göreceksiniz diyorum... gururlu bir barış içersinde... bu şerefli sebebi savunmak, neye malolursa olsun,ne kadar sıkıntı verirse versin, ne kadar fedakarlık isterse istesin. | Open Subtitles | وسأصل في مسألة فييتنام إلى سلام مُشرِّف أن ندافع عن قضية مشرفة |
| Kendini savunmak norma.Koc oyle dedi bana. | Open Subtitles | من الجيد أن ندافع عن أنفسنا هذا ما قاله المدرب كلين |
| Herhangi bir hareketinize karşı kendimizi savunmak durumundayız. | Open Subtitles | يجب أن ندافع عن أنفسنا ضد ايّ عمل قد يتخذ |
| Ve kendimizi savunmak zorunda kalırsak, ...kısa süre körlük yapan bu tebeşiri, güvenlik görevlisinin gözüne fışkırtacağım. | Open Subtitles | وإذا يجب أن ندافع عن أنفسنا , سأطعن حارس الأمن في العين |
| Ne planlıyorsa, kendimizi savunmak için hazır olmalıyız. | Open Subtitles | مهما ما يخطط له نحن يجب أن ندافع عن أنفسنا |