| Belki de arkadaşını yemeğe davet etmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد إنَه يجب أن ندعو صديقك على العشاء في البيت |
| Bence yeğenin Varenka'yı da davet etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن ندعو ابن أخيك, بالإضافة إلى فارينيكا |
| - Kesinlikle. Öyleyse daha çok kişi davet etmeliyiz. | Open Subtitles | - على وجه التحديد ثم يجب أن ندعو المزيد من الناس |
| Kurmamaları için dua etmeliyiz. Bu hikayenin yukarıda duyulmasını istemiyorum. | Open Subtitles | يجب أن ندعو لعدم حدوث هذا ولا أريد ذكر هذه القصة في الأعلى |
| dua etmeliyiz. dua etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن ندعو علينا أن ندعو |
| Ve Bay Onegin'i davet etmeliyiz. | Open Subtitles | وينبغي لنا أن ندعو المونسنيور أونيجن. |
| Belki de karını bize katılması için davet etmeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب أن ندعو زوجتك هنا لتنضم لنا. |
| Babanı bayramda kesin davet etmeliyiz. | Open Subtitles | "أعتقد تماما أنه يجب أن ندعو والدكِ لعيد الفصح". |
| Bence Bay'i bize davet etmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن ندعو "باي" على |
| Komutanı akşam yemeğine davet etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن ندعو الضابط إلى العشاء |
| Evan'ı da davet etmeliyiz. | Open Subtitles | يجدر بنا أن ندعو (إيفين) |
| Arthur'u da davet etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن ندعو (آرثر) |
| Evet, evet, dua etmeliyiz. | Open Subtitles | أجل، أجل، يجب أن ندعو. |
| Biz en iyisi için dua etmeliyiz. | Open Subtitles | أن ندعو له بالخير... |