"أن نراه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu görebilir
        
    • gördük
        
    • onu görmek
        
    • onunla görüşmeliyiz
        
    - Onu görebilir miyiz? Open Subtitles إذاً ، هل يمكننا أن نراه الآن ؟
    Onu görebilir miyiz? Open Subtitles هل نقدر أن نراه ؟
    Biz yaratık bizim ne görmemizi istiyorsa onu gördük, bizi izinden uzaklaştırmak için. Open Subtitles لقد رأينا ما أراد الوحش أن نراه لأجل إقصائنا عن الحقيقة
    Hepimiz görmememiz gereken şeyler gördük. Open Subtitles . نحن جميعاً لدينا عضو ذكري لم يفترض بنا أن نراه , صحيح ؟
    Madem ki onu görmek bu kadar zor, belki ona bir kartvizit bırakabiliriz. Open Subtitles اذا كان من الصعب أن نراه ، ربما يتعين علينا ترك بطاقة اتصال.
    onu görmek zorundayız. Open Subtitles لا يهمني مدى انشغاله فلا بد أن نراه الآن
    Dinleyin, onunla görüşmeliyiz. Open Subtitles . أسمع , نحنُ يجبُ أن نراه
    - Onu görebilir miyiz? Open Subtitles ـ أيمكننا أن نراه ؟
    Onu görebilir miyiz? Open Subtitles هل نستطيع أن نراه ؟
    Onu görebilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا أن نراه ؟
    - Onu görebilir miyiz? - Kısa bir süre ama. Open Subtitles -هل يمكننا أن نراه قليلاً ؟
    "Onu halinden memnun, aşağılanmış, bedelini ödemiş ve dalga geçer bir vaziyette bedeni çürüdüğünde katı ve iyi olan, kendi ekipmanın yanında gördük." Open Subtitles "نحن ننظر لجثة كهذه غالباً بسعادة لها ما يبررها" ونرى أنه قد دفع الثمن" "ومُثل به داخل معداته "أنه لأمر طيب أن نراه يفنى"
    Görmemiz gerekeni gördük biz. Open Subtitles لقد رأينا كل شئ نريد أن نراه.
    Biz görülecek her şeyi gördük. Open Subtitles لقد رأينا كل ما يمكن أن نراه
    onu görmek istediğini merak yok. Open Subtitles . لا عجب أنك تريد أن نراه هل تمازحني ؟
    Kocamın ve benim tek istediğimiz onu görmek. Open Subtitles كل ما أريده أنا و زوجي فقط أن نراه
    Bir daha onu görmek zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles لن يكون علينا أن نراه مجددا
    - Gidip onunla görüşmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نراه - لا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more