"أن نصعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • binmeden
        
    • binmeliyiz
        
    • Yukarı çıkıp
        
    • kata
        
    • çıkacağız
        
    • tırmanmaya
        
    • çıkabilir miyiz
        
    Gemiye binmeden önce bolca zamanları vardı. Open Subtitles كان لديهم الكثير من الوقت قبل أن نصعد للسطح
    Bence arabaya binmeden önce herkes işini görsün. Open Subtitles اعتقد أن الجميع عليهم الذهاب للحمام قبل أن نصعد إلى السيارة
    Şu tekneye binmeliyiz Tufan başlayacak! Open Subtitles علينا أن نصعد هذا القارب الطوفان قادم
    Yukarı çıkıp yatağa da yatabiliriz. Open Subtitles أو يمكننا أن نصعد للطابق العلوي ونجتمع في الفراش
    Bunları bir kenara atıp üst kata çıkalım. Open Subtitles ولأبعاد الأمور بعيداً اظن بأنه يجب أن نصعد بالأعلى وننساها
    Biz nasıl oraya çıkacağız şimdi? Open Subtitles كيف من المفترض لنا أن نصعد إلى هناك بحق الجحيم؟
    Ancak göremediğimiz bir şey var o da zirveye ulaştıktan hemen sonra güvensizlik ve utanma duyguları yeniden ortaya çıkar ve tırmanmaya en baştan yine başlarız. TED لكن ما لا تقوله الكمالية لنا أنه قريبًا بعدما نصل إلى تلك القمة سنعود مجددًا إلى حُفر عدم الأمان والخجل فقط لنحاول أن نصعد تلك القمة مجددًا
    Burası çok gürültülü. Çatıya çıkabilir miyiz? Open Subtitles الصوت عالي جداً هنا ما رأيك في أن نصعد إلى السطح ؟
    Araçlarına binmeden önce müşterilerimizi iyi tanımamız gerektiğini. Open Subtitles انه من الان فصاعدا,يجب أن نتعرف على زبائننا قبل أن نصعد على طائراتهم
    Daha uçağa binmeden bizi tutuklarlar. Open Subtitles سيتم القبض علينا قبل حتى أن نصعد للطائرة.
    O gemiye binmeden önce yeğenim 16 tane elması kadife elbisesinin içine dikti. Open Subtitles ... قبل أن نصعد على متن السفينة خاطت ابنة أخي 16 ألماسة على فستانها المخملي
    Eve giden trene binmeden önce. Open Subtitles قبل أن نصعد على قطار العودة
    O vagona binmeliyiz. Bir fikrim var. Open Subtitles علينا أن نصعد على متن سيارة الشحن - لديّ فكرة -
    Emma, feribota binmeliyiz, yoksa geceyi burada geçireceğiz! Open Subtitles "إيما" يجب أن نصعد علي العبارة أو سنعلق هُنا الليلة
    - Efendim, tren kalkıyor, trene binmeliyiz. - Kızıma iyi bak. Open Subtitles -يجب أن نصعد إلى القطار يا سيدى ،إنه يغادر .
    Yukarı çıkıp biraz bilgisayar oyunu oynayamaz mıyız? Open Subtitles ألا نستطيع أن نصعد بالأعلى ونلعب ألعاب الفيديو؟
    Tavandaki sürünme boşluğu. Yukarı çıkıp, kendimize bir barikat sağlayabiliriz. Open Subtitles بالسقف يمكننا أن نصعد ونحصن أنفسنا
    Yukarı çıkıp, etrafa bakmaya ne dersin ? Open Subtitles ما رأيك أن نصعد ونلقي نظرة من أعلى؟
    Şimdi üst kata iş konuşmaya gidebilir miyiz? Open Subtitles الآن، هل يمكننا أن نصعد للأعلى ونتكلم على انفراد؟
    Biz nasıl oraya çıkacağız şimdi? Open Subtitles كيف من المفترض لنا أن نصعد إلى هناك بحق الجحيم؟
    Bu bölgede biraz karışık şekilde tırmanmaya başladık. Open Subtitles نحن بدأنا بصعوبة أن نصعد من خلال هذا
    - Önce Daflen'a çıkabilir miyiz? Open Subtitles هل يمُكننا أن نصعد إلى"دارين"أولاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more