| Çocuklarımızın bir babanın varlığını hissetmeleri için onlarla daha fazla zaman geçirmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نقضي معهم وقتا أطول لأن على الأولاد الشعور بوجود الأب |
| Birlikte daha çok vakit geçirmeliyiz. Böylece birbirimizi daha iyi anlarız. | Open Subtitles | , يجب أن نقضي وقت أكثر سوياً . لكي نفهم بعضنا البعض أكثر |
| Belki de beraber biraz daha vakit geçirebiliriz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | كنت أفكر,أنه ربّما يمكننـا أن نقضي المزيد من الوقت معـاً |
| Bu yönetim kurulu toplantısını biraz daha vakit geçirelim diye mi ayarladın? | Open Subtitles | هل طلبت هذا الإجتماع لأجل أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ؟ |
| Bay Wilder, isterseniz, baş başa biraz zaman geçirmek için bunu ayarlayabilirim. | Open Subtitles | سيد وايلدر، إذا كنت ترغب أنا واثقة أنه يمكنني تدبير أن نقضي وقتاً خاصاً معاً |
| Bak, hakimle ben önümüzdeki beş yılı mahkemede seve seve geçiririz. | Open Subtitles | أسمع،أناوالقاضي.. سوف يسعدنا أن نقضي الـ 5 الأعوام القادمة في المحكمة. |
| Daha çok zaman geçirsek diyorum. Hep birlikte. | Open Subtitles | كنت أود أن نقضي وقتا أكثر مع بعض كلنا |
| Biz sadece biraz kaliteli zaman geçirmeliyiz. | Open Subtitles | نحن نحتاج فقط أن نقضي بعض الوقت الجيد سويآ. |
| - Sanırım Buy More'da daha fazla zaman geçirmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحتاج أن نقضي المزيد من الوقت في الباى مور |
| Ama gerçekten zamanımız varken birlikte vakit geçirmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نقضي الوقت سويًا طالما مازلت أمامنا الفرصة |
| Yani yaptığımız şeyde daha iyi olmak istiyorsak belki başka şeyler yaparak da biraz vakit geçirmeliyiz, uğraştığımız iki alan, göz doktorluğu ve sanat tarihi gibi iki tamamen farklı alan olsa bile. | TED | لذا إذا أردنا إتقان ما نقوم به، ربما يجب علينا أن نقضي بعض الوقت في القيام بشيء آخر، حتى لو بدا المجالان مختلفين تمامًا مثل طب العيون وتاريخ الفن. |
| Belki birlikte birkaç dakika geçirmeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب أن نقضي بعض الوقت معاً |
| Brian, hayatımızın geri kalanını burada geçirebiliriz. - Burası mükemmel. | Open Subtitles | براين, يمكننا أن نقضي بقية عمرنا هنا فهذا مكان رائع |
| Pekala, belki bu gece daha sonra birlikte biraz zaman geçirebiliriz? | Open Subtitles | .. كنتأتسائلإنكانيمكنناالليلة . أن نقضي وقتنا معاً ؟ |
| Sadece biraz daha beraber zaman geçirebiliriz diye umuyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أتمنى فقط أن نقضي بعض الوقت معاً |
| Erkek erkeğe bir gece geçirelim. | Open Subtitles | أشعر أننا نحتاج أن نقضي وقتا للأولاد معا |
| Otobüs istasyonuna gidip üç tane avareye "Merhaba, hayatımızın kalanında Noel'i beraber geçirelim mi?" demeliydim. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لمحطة الحافلات وآخذ ثلاث مشردين وأقول لهم هل تريدون أن نقضي عيد الكريسماس سويًا |
| Geceyi geçirmek için şirin bir pansiyon da buldum. | Open Subtitles | وجدّت ضيفاً لطيفاً حيث نسطيع أن نقضي الليل لديه. |
| - Haftayı neslimizin 250 grubunun şarkılarını dinleyip eğlenerek geçirmek için yaşımız geçti mi? | Open Subtitles | هل نحن أكبر من أن نقضي أسبوعاً نستمتع بفرق تعزف موسيقى جيلنا؟ |
| Tüm öğleden sonrasını, birbirimiz için ne anlam ifade ettiğimizi düşünerek geçiririz. İster misin? | Open Subtitles | يمكننا أن نقضي الظهيرة لنستكشف علاقتنا، أترغبين بذلك؟ |
| Daha çok zaman geçirsek diyorum. Hep birlikte. | Open Subtitles | كنت أود أن نقضي وقتا أكثر مع بعض كلنا |
| En basit görgü kuralına bile uymayıp bütün geceyi bu odada geçirmemiz olağan mı? | Open Subtitles | أكان من الطبيعي لنا أن نقضي الليلة في هذه الغرفة، ونخرق المبادىء الأساسية للآداب العامة؟ |