| Sanırım babam kaldığı yerden devam etmemizi istiyor-- insanları kurtarmak, o şeyleri avlamak. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث إنتهى إنقاذ الناس, إصطياد الأشياء |
| Sanırım babam bıraktığı yerden devam etmemizi istiyor. | Open Subtitles | أظن أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو |
| Pekala, yolculuğumuza devam etmeden önce, ...resmi bir görevi yerine getirmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن نكمل رحلتنا، علينا أن نؤد واجباً رسمياً. |
| Büyümüze devam etmeliyiz zaman doluyor. | Open Subtitles | يجب أن نكمل تعويذتنا الأن بعد أن وصلت ضيفتنا الصغيرة |
| Fakat bu sohbetimize başka bir yerde devam etmek zorundayız. | Open Subtitles | لكن أخشى أنه يجب علينا أن نكمل حديثنا في مكان آخر |
| Bence konuşmamıza ruhların etkisi altında olmadığınız, bir zamanda devam edelim efendim. | Open Subtitles | أظن من الأفضل أن نكمل حوارنا عندما لا تكون تحت تأثير الأشباح |
| Marcy Runkle, tartismali konusmamiza yatak odasinda devam etmeyi düsünür müsünüz acaba? | Open Subtitles | مارسي رنكل, هل ربما تودين أن نكمل محادثتنا ربما في غرفة النوم؟ |
| Sanırım babam kaldığı yerden devam etmemizi istiyor. | Open Subtitles | أظن بأنّ والدنا يريدنا أن نكمل من حيث توقف |
| Sanırım bıraktığı yerden bizim devam etmemizi istiyor. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو |
| Sanırım bıraktığı yerden bizim devam etmemizi istiyor. | Open Subtitles | أعتقد ان أبي يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو |
| Sanırım kaldığı yerden devam etmemizi istiyor. | Open Subtitles | هذا كتاب والدنا أظن والدنا يريدنا أن نكمل من حيث توقف |
| Bunu tek başıma yapamam. Babam bize yapacak iş verdi. Bıraktığı yerden devam etmemizi istiyor. | Open Subtitles | أبي أعطانا عمل لنقوم به يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو |
| Ama devam etmeden önce kan akışını kontrol etmemiz gerekiyor. Şu an yapacağımız şey, | Open Subtitles | ولكن نحتاج لأن نتأكد من الدورة الدموية قبل أن نكمل |
| devam etmeden önce bu şişliği indirmelisin. | Open Subtitles | نعم ,حسناً و لـكـن يجب علـيـك أن تنزل من عضوك قبل أن نكمل أي شئ |
| Buna belki de yatak odamda devam etmeliyiz tercihen kıyafetlerimiz olmadan. | Open Subtitles | ربما يجب أن نكمل هذا في غرفتى ويفضل بدون ملابسنا |
| - Sakladığımız her yerden ortaya çıkıyorsa, O halde onu taşımaya devam etmeliyiz. | Open Subtitles | لو أنه سوف يستمر فى الظُهور لنا فى كل مكان نحن فيه إذن ربما علينا أن نكمل ونحمله |
| Bence bu konuşmaya sabah ciddi bir şekilde devam etmek en iyisi olur. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن نكمل هذه المحادثة في الصباح ، حينما تكون صافي الذهن |
| Böyle devam etmek zorunda değiliz. Barışabilliriz. | Open Subtitles | ليس علينا أن نكمل حياتنا هكذا نستطيع أن نتسامح، أنا وأنت |
| Buyurun, sohbetimize serin bir yerde, laboratuvarımda devam edelim. | Open Subtitles | حسناً , أقترح أن نكمل بالإسفل فى معملى , بعيداً عن الشمس |
| Dünkü eylemle sınırlı kalmayalım, mücadeleye devam edelim. | Open Subtitles | ومن ثم سيقومون بطردنا واحداً تلو الآخر لن نتوقف يجب أن نكمل حتى النهاية |
| - Affedersiniz, bölmek istemezdim ama bu toplantıya içeride devam etmeyi önerebilir miyim? | Open Subtitles | أعتذر على مقاطعتك ولكن هل من الممكن أن نكمل هذا المهرجان بالداخل؟ |
| Dün gece kaldığımız yerden, devam etmeyi umuyorum cam duvarlar olmadan. | Open Subtitles | كنت آمل أن نكمل من حيث وقفنا تلك الليلة دون الحائط الزجاجي الفاصل بيننا |
| Geri kalan yolu yürüyerek tamamlamalıyız. | Open Subtitles | لابد أن نكمل بقية الطريق سيراً على الأقدام |