| Şimdi, biliyorum birçok insan bizim öfkemizi paylaşıyor ama Los Angeles vatandaşları, sakin kalmalıdır. | Open Subtitles | أعرفُ أن العديد من الناس يشاركوننا الغضب الذي نشعرُ به، لكن على سكان لوس أنجلوس أن يستمروا بهذا الهدوء. |
| Şimdi, biliyorum birçok insan bizim öfkemizi paylaşıyor ama Los Angeles vatandaşları, sakin kalmalıdır. | Open Subtitles | أعرفُ أن العديد من الناس يشاركوننا الغضب الذي نشعرُ به، لكن على سكان لوس أنجلوس أن يستمروا بهذا الهدوء. |
| Üzgünüm ama sence beyazlar gene de hukuk fakültesine gider miydi? | Open Subtitles | وأنت تخبرني بأن الناس البيض يجب أن يستمروا في الذهاب إلي كلية الحقوق؟ |
| Üzgünüm ama sence beyazlar gene de hukuk fakültesine gider miydi? | Open Subtitles | وأنت تخبرني بأن الناس البيض يجب أن يستمروا في الذهاب إلي كلية الحقوق؟ |
| Bu son derece bezdiriciydi ama Rutherford buna devam etmeleri için dayattı. | Open Subtitles | كان ذلك مملاً جداً لكن رذرفورد أصر أن يستمروا بعمل ذلك |
| Komutanları onlara savaşmaya devam etmeleri için emir verdilerse de ama bu askerler yani Asi Azınlık'lar, reddettiler. | Open Subtitles | الضباط القادة جميعهم أمروهم أن يستمروا بالقتال لكن تلك الجنود , القلة المتحدين رفضوا. |