| 450 volta kadar devam etmesi mi gerekiyor? | Open Subtitles | .. هل تخبرني أنه يجب أن يستمر في جميع الأحوال حتي 450 فولت؟ |
| Tüm dileğimiz, çalışmalarına devam etmesi. | Open Subtitles | جلّ ما نتمناه , هو أن يستمر في عمله |
| Tüm dileğimiz, çalışmalarına devam etmesi. | Open Subtitles | جلّ ما نتمناه , هو أن يستمر في عمله |
| Konuşmaya devam etmesini istiyorsam, gizli kalması gerekiyor. | Open Subtitles | وإن أردته أن يستمر في التكلم فيجب أن يظل الأمر سريا |
| Ve beni sevmeye devam etmesini istiyorum. | Open Subtitles | و أريده أن يستمر في حبّه لي. |
| Marco'ya aramaya devam etmesini söyle. | Open Subtitles | ) أخبر (ماركو) أن يستمر في البحث |
| İş sigortası sayesinde meslektaşlarımdan birini gördü, o da dejenere olmuş diskten ve yapacak bir şey olmadığından bahsetti; arkadaşımın yüzmeye devam etmesi ve koşuyu bırakması gerektiğini söyledi. | TED | وعن طريق الـتأمين الصحي في عمله، استطاع أن يُقابل أحد زُملائي في العمل، وأخبرَه أن لديه تآكل في الفقرات، وأنه ليس هناك ما يتوجَّب فعله بشأن ذلك، وأنه ينبغي أن يستمر في ممارسة السباحة والتوقُّف عن الرَّكض. |