"أن يطلق النار" - Translation from Arabic to Turkish

    • vurmadan
        
    • vurmaya
        
    Adamı tekrar vurmadan önce silahını ileri geri sallamış Open Subtitles البندقية بين يديه ذهابا وإيابا، متباهيا قبل أن يطلق النار ثانية.
    Yani herhangi bir not olmadığına eminsin, kendini vurmadan önce bir şeyler yazmış olabilir mi? Open Subtitles إذاً، أنت متأكد أنه لم يتواجد أي مُلاحظة، لا شيء ربما خربشه قبل أن يطلق النار على نفسه؟
    Seni kafamdan vurmadan önce neden aramıyorsun? Open Subtitles لماذا لا نسمي ذلك قبالة قبل أن يطلق النار عليك في الرأس؟
    Er Brown beni vurmaya çalıştı, ben de karşılık verdim. Open Subtitles العريف براون حاول أن يطلق النار على فأطلقت أنا أيضا عليه
    Hayatına kastedilen son iki teşebbüs de arabanın patlatılması olsun, bir adamın seni vurmaya kalkması olsun bunu kesinlikle doğruluyor. Open Subtitles ‫محاولتا اغتيالك الأخيرتان ‫تفجير سيارتك ‫والرجل الذي حاول أن يطلق النار عليك ‫تؤكد كلامي بالطبع
    Sersemlemiş, yaralı, normalden zayıf ve perişan haldeydi. Roosevelt ağaca bağlanmış bu hayvanı gördüğünde hayvanı vurmaya eli gitmedi. TED وكانت مصابة بالدوار وجريحة، وكانت قد خسرت الكثير من الوزن، وتبدو جرباء بعد الشيئ وحين رأى روزفلت هذا الحيوان مربوطاً بشجرة لم يستطع أن يطلق النار عليه.
    Beni de götümden vurmadan önce kaçmam gerekti. Open Subtitles كان عليّ أن أهرب قبل أن يطلق النار علي أيضًا.
    - Kendini vurmadan önce. Open Subtitles أصبح كبيرا ومسؤلا قبل أن يطلق النار علي نفسه
    Babamı vurmadan önce söyledikleri de buydu. Open Subtitles هذا ما قالوه قبل أن يطلق النار على أبي
    Bay Hauser kendini vurmadan hemen önce geldi. Open Subtitles (ليوقف السيد (هاوزر من أن يطلق النار على نفسه.
    - Kendini vurmadan önce. Open Subtitles قبل أن يطلق النار علي نفسه
    Caddede yürüyordum ve bu adam beni sırtımdan vurmaya kalktı. Open Subtitles كنت أمشي في الشارع وحاول أن يطلق النار عليّ في الشارع- هل توجبَّ عليكَ قتلهُ؟
    Bizi vurmaya mı çalışıyor? Open Subtitles هل يحاول أن يطلق النار علينا؟
    Bizi vurmaya mı çalışıyor? Open Subtitles هل يحاول أن يطلق النار علينا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more