"أن يقوموا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmalı
        
    • almadan
        
    • yapmaları
        
    • yapmalılar
        
    Çocuklar kitaplardan bir şeyler ezberlememeli, aktiviteler yapmalı. Ve bu daha etkili bir öğrenme yolu. TED لا ينبغي على الأطفال أن يحفظوا أشياء من الكتب، يجب عليهم أن يقوموا بأنشطة، وهذه هي أكثر الوسائل فعالية للتعلم.
    Herkes dediğimi yapar, yapmalı çünkü bu dünyayı ben düzenliycem Open Subtitles أجل , حينها سيقوم كل شخص بما أأمرهم به عليهم جميعا أن يقوموا بما أأمرهم لأنى ساكون حاكم العالم
    Hukuk firmanız da sizi işe almadan, bacaklarınızı havaya dikip oranızı incelemiş miydi? Open Subtitles قبل أن يقوموا بفحصي و يضعوا ساقيك في الهواء و ينظرون إلى أعضائك
    Yaratıklar sizi almadan önce olanlarla ilgili bir hatıra bul. Open Subtitles أجدى ذكرى شيئاً ما حدث قبل أن يقوموا بأخذكِ
    Bu daha çok içgüdüsel bir şeydir, hangi hamleyi yapmaları gerektiğine dair bir his gibidir. TED ففي كثير من الأحيان يكون أمرّا بديهيًّا، فالأمر غالبًا يتعلق بإحساسهم بالحركة التي يجب أن يقوموا بها.
    Bazen insanların bu tür şeyleri kendileri yapmaları gerekir. Open Subtitles في بعض الأحيان يجب على الناس أن يقوموا بأعمالهم بأنفسهم
    Orduda seni ajan yapmalılar. Open Subtitles في الجيش. كان عليهم أن يقوموا بتوظيفك في التجسس
    Köşe yazarları işlerini benim gibi yapmalılar. Open Subtitles محرر صحفي وهذا مايفترض بالمحررين أن يقوموا بعمله
    Şu piç kuruları biraz temizlik yapmalı. Open Subtitles هؤلاء الحمقى يجب أن يقوموا ببعض التنظيفات
    Burası çalışma kampı, yani işçilerimiz muhtemelen biraz iş yapmalı. Open Subtitles هذا معسكر للعمل, مما يعني أن العاملين فيها يجب أن يقوموا بأعمال حقيقية
    güçlü bir koloni için, her vatandaş üzerine düşeni yapmalı. Open Subtitles من أجل مــُستعمرة قوية, يجب على كل المواطينين أن يقوموا بما عليهم من واجبات
    Parayı almadan önce kazananlarla sohbet etmeyi sever. Open Subtitles تحب التحدث مع الفائزين قبل أن يقوموا بصرف نقودهم
    Sertifikalarını almadan önce psikiyatrları psiko-analize tabi tutuyorlar ama cerrahların kesilmesini şart koşmuyorlar. Open Subtitles أولئك الأطباء النفسيون يتم عمل تحليل نفسى لهم قبل أن يحصلوا على الشهادة... لكنهم لا يعرفون أن يقوموا بجراحة قطع ما
    Ben, Avatar eğitimimi almadan önce kaçtım. Open Subtitles لقد هربت قبل أن يقوموا بتدريبي لأصبح "الأفتار. "
    Hayır, Ruhsal değerlendirme yapmaları gerek. Open Subtitles لا , يجب أن يقوموا بعمل تقييم لصحة العقل
    Arıza yapmaları mümkün mü? Open Subtitles هل من الممكن أن يقوموا بفعل شيء بشكل خاطيء؟
    Normalde hastalarıma ne yapmaları gerektiğini söylemem ama kadın, Jimmy'ye babasının öldüğünü söylemen şart. Open Subtitles أنا لا أحب أن أقول لمرضاي ما يجب أن يقوموا به ولكن بحق المسيح ، يجب أن
    Bilmiyorum, ancak savaşı önlemek için hemen birşeyler yapmalılar. Open Subtitles لا أعلم، ولكن ليمنعوا الحرب عليهم أن يقوموا بشيء سريعاً
    Biliyorum ama o bir yetişkin Clark insanlar bazen kendi hatalarını yapmalılar yanlış yola saptıklarını fark etmeden önce. Open Subtitles أعرف لكنه راشد كلارك والناس يجب أن يقوموا بأخطائهم أحيانا قبل أن يدركوا أنهم شقوا الطريق الخطأ
    Hep yapmak istedikleri şeyi, haliyle yapmak zorunda oldukları şeyi yapmalılar! Open Subtitles يجب أن يقوموا ما هم مضطرون لفعله لكي يفعلوا ما يريدون فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more