| Böylece ailelerimiz çok uzağa gittiğimizi, onları da davet edemediğimizi düşünür. | Open Subtitles | ليظن أهالينا أننا ذهبنا بعيداً ولم يسعنا أن ندعوهم |
| ailelerimiz gibi onun gücü de alınmış. | Open Subtitles | لقد جُرِدَ من قوتهِ كبقيةِ أهالينا |
| Ailelerimizin yarısı annen onun asıl yüzünü göremediği için öldü. | Open Subtitles | نصفُ أهالينا موتى لأن والدتكِ لم تستطع رؤيتهُ على حقيقتهِ |
| Ailelerimizin güce olan yıkıcı arzuları yüzünden mahvolduklarını sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن أهالينا قد دمروا على يدِ العطشِ المدمر للقوة |
| Anne-babamız internet mi kullanıyor? | Open Subtitles | أهالينا لديهم الإنترنت |
| Anne-babamız internet mi kullanıyor? | Open Subtitles | أهالينا لديهم الإنترنت |
| Jake ailelerimizi öldüren yangının olduğu gün buradaymış. | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك؟ جايك) كانَ هناك ليلةَ الحريق) الذي قتلَ أهالينا |
| Ama ailelerimiz öldürülmüştü. | Open Subtitles | لكنَ أهالينا قد قتلوا |
| Topluluk, ailelerimiz, büyükannemiz, babamız. | Open Subtitles | الدائرة ، أهالينا أجدادنا |
| Aynı zamanda da babamın geri gelip bizim topluluğumuzu kullanabilmek için Ailelerimizin hamile kalmalarını sağladığını da öğrendik. | Open Subtitles | عرفنا أيضاً أن والدي تأكد من أن يحمل أهالينا لكي يعودَ ويستخدمَ دائرتنا |
| Tamam mı? Ailelerimizin bizi almasını bekliyoruz. | Open Subtitles | نحن ننتظر أهالينا ليقومون بإصطحابنا |
| Yani ailelerimizi görebilirler o gün neler olduğunu öğrenebilirler. | Open Subtitles | (مثلما فعلت معَ (فاي لذا قد يتمكنونَ من رؤيةِ أهالينا ويعرفونَ ماذا حدثَ حقاً في تلكَ الليلة |