| Asal sayı olup olmadığı umurumda değil. - Yapma. Evet ya da hayır? | Open Subtitles | . لا أهتم إذا كان الرقم الأول أم لا نعم أم لا ؟ |
| Ölüp ölmemen umurumda değil. Nasılsa bir sürü prens var. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا مت, هناك الكثير من الأمراء الآخرين |
| Başkan bile burada olsa umurumda değil. | Open Subtitles | إننى لا أهتم إذا كان رئيس الولايات المتحدة الأمريكية هنا |
| Ense umrumda değil ama kaküllerinizi kesin. | Open Subtitles | لا أهتم إذا طال من المؤخرة لكن أحلقه من المقدمة، حسناً؟ |
| Ense umrumda değil ama kaküllerinizi kesin. | Open Subtitles | لا أهتم إذا طال من المؤخرة لكن أحلقه من المقدمة، حسناً؟ |
| Kazanıp kazanmamaları sikimde değil. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا الفريق فاز أو خسر |
| Parasını ödedikten sonra, ona sürtünüp tatmin bile olsan umurumda değil. | Open Subtitles | لم لا تدفع ثمنها لن أهتم إذا جفت حتى ذلك الوقت أبعد يديك |
| Bu sedyeyle koridorlardan yuvarlansam bile umurumda değil. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا كان بإمكاننا أن نجُر هذه النقّالة الى الممشى |
| Bak, yarı maymun yarı şebek olsan bile umurumda değil. Seni buradan çıkartıyorum. | Open Subtitles | لا أهتم إذا كنت نص قرد أو نص أو نصف قردة، أنني أخرجكَ من هنا |
| Saygısızlık demen umurumda değil. Ama dramaya bir son ver. | Open Subtitles | و لا أهتم إذا ما كنتي تعتقدين أن هذا من قلة الاحترام و لكني أريدكي أن توقفي هذه الدراما |
| Baban piramitleri yapmış olsa bile umurumda değil. Duvarı beyazlar yapar. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا كان أبوك قد بنى الأهرام البيض يعملون على الجدار، إنتهى الأمر |
| Kımılda. Toplantı falan umurumda değil. | Open Subtitles | افسحى الطريق أنا لا أهتم إذا ماكانت المقابلات ممنوعة أم لا |
| - Okuması umurumda değil. | Open Subtitles | حتي ولو لم يكن كذلك ـ أنا لا أهتم إذا قرأها |
| Aman Tanrım, onlar olması umurumda değil, yeter ki bizi buradan çıkarsınlar. | Open Subtitles | أوه يا إلهى.. إننى حتى لا أهتم إذا لم يكونوا هم فقط من فضلك أنظر إلينا و انتشلنا |
| Ne tercih ettiğin umrumda değil. İkiniz neden kavga ediyordunuz? | Open Subtitles | لا أهتم إذا ما كنت تريد التحدث عنه أم لا عما كنتم تتعاركان ؟ |
| Ve ayrıca bana üstüste 10 orgasm yaşatmanda umrumda değil, çünkü gerçekten çok kötü kokuyorsun... | Open Subtitles | ولا أهتم إذا كنت قد فعلتها معى عشرة مرات متتالية لأن راحتك سيئة |
| "Diplomat olman umrumda değil, o pozisyonda yapmam." | Open Subtitles | أخبرتة بأني لا أهتم إذا كنت دبلوماسياً لن أنحني لهذا المركز |
| Onunla düzüşmen hiç sikimde değil. | Open Subtitles | لن أهتم إذا ضاجعتيه. |
| Çantada akbaba da olsa umurumda değil. | Open Subtitles | ليس بالضبط كالسير في المنتزه - لا أهتم إذا كان سير في البالوعة - |
| Hoşuma gidecek bir şey getirdiğin sürece 10 saniye bile çalışmış olsan umurumda olmaz. | Open Subtitles | لا أهتم إذا عملتي لـ 10 ثوانٍ لو أحضرتي لي شيئاً يعجبني |