| Yaşam gerçekten bundan mı ibaret? | Open Subtitles | أهذا حقاً معنى الحياة؟ |
| Yaşam gerçekten bundan mı ibaret? | Open Subtitles | أهذا حقاً معنى الحياة؟ |
| Yaşam gerçekten bundan mı ibaret? | Open Subtitles | أهذا حقاً معنى الحياة؟ |
| - Majesteleri, bu gerçekten... | Open Subtitles | - - فخامتك، أهذا حقاً - الوعد هو الوعد - |
| Bu—Bu gerçekten mahalle için bir izleme takip mi? | Open Subtitles | أهذا حقاً بشأن وحدة مراقبة الحيّ؟ |
| "Yapmak istediğim şey gerçekten bu mu? Gerçekten bunu mu istiyorum?" | Open Subtitles | "أهذا حقاً ما أريد في حياتي؟" أهذا حقاً ما أريد؟" |
| gerçekten bu mu olmak zorundayım? | Open Subtitles | أهذا حقاً ما يتوجب عليّ أن أكونه؟ |
| Yaşam gerçekten bundan mı ibaret? | Open Subtitles | أهذا حقاً معنى الحياة؟ |
| Noah bu gerçekten sen misin? | Open Subtitles | نوا, أهذا حقاً أنتَ؟ |
| bu gerçekten gerekli mi? | Open Subtitles | أهذا حقاً ضروري؟ |
| bu gerçekten önemli mi? | Open Subtitles | -أعني ، أهذا حقاً مهم؟ |
| Yani, buraya geliş sebebin gerçekten bu mu? | Open Subtitles | أهذا حقاً سبب مجيئك؟ |