| Silahlarınızı indirin, Albay yoksa bu insanları yok etmek zorunda kalacağım | Open Subtitles | إخفض أسلحتك عقيد أو سأضطر الى تدمير هؤلاء الناس |
| Çeneni kapatacak mısın yoksa ben mi kapattırmak zorundayım? | Open Subtitles | عبدة ٌمأموره هل ستخرس أو سأضطر إلى إخراسك بطريقتي ؟ |
| Uzak dursan iyi olur, yoksa seni de alabilirim.i | Open Subtitles | من الأفضل أن تتراجعي أو سأضطر إلى أخذكِ أنتِ أيضاً |
| Mermiyi bana verecek misin yoksa içeri girip kendim mi alayım? | Open Subtitles | إذن، ستحضر لي الذخيرة أو سأضطر للدخول وإحضارها بنفسي. |
| Kibarca gidecek misin, yoksa polis mi çağırayım? | Open Subtitles | هل ستغادرين بلطف، أو سأضطر للإتصال على الشرطة ؟ |
| Daha fazlası lazım yoksa seni bu gecelik tacizcileri sevmeyen bir grup adamla bir yere kapamam gerekecek. | Open Subtitles | أحتاج للمزيد أو سأضطر لإحتجازك الليلة مع مجموعة من الأشخاص لا يحبون المتحرشين. |
| O halde arkadaşım olarak kalmaya devam et ve arabamı geri ver yoksa buradan o boktan şapkanın içinde cesedin çıkar. | Open Subtitles | حسنا, كن صديقي وأعد لي السيارة اللعينة... أو سأضطر الى حملك خارجا من هنا وأدخلك في تلك القبعة اللعينة |
| Söyleyin, yoksa bırakacağım, Doktor. | Open Subtitles | أخبرنى أو سأضطر أن أتركُك يادكتور |
| Söyleyin, yoksa bırakacağım, Doktor. | Open Subtitles | أخبرنى , أو سأضطر أن أتركُك يادكتور |
| ...hafta sonuna kadar bana ulaşınız yoksa konuyu mahkemeye taşıyacağım." | Open Subtitles | "الإتصال عند نهاية الأسبوع أو سأضطر بالمضي قدماً". |
| Git buradan yoksa polise haber veririm. | Open Subtitles | عليكِ المغادرة أو سأضطر للاتصال بالشرطة |
| yoksa ben bir sahne yapmak için gitmek zorunda mıyım? | Open Subtitles | أو سأضطر أن أقوم بموقف ؟ |
| yoksa kendime yeni bir general bulmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | أو سأضطر للبحث عن لواء جديد |
| yoksa polis çağıracağım, anladın mı? | Open Subtitles | أو سأضطر للاتصال بالشرطة, حسنٌ؟ لكن (إيمي)... |
| yoksa araştırmak zorunda kalırım. | Open Subtitles | ؟ - أو سأضطر للتحقيق |