"أو شهرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki ay
        
    • veya iki
        
    Ve daha sonra ortaya çıkan yetişkin, bir ya da iki ay yaşar. TED وبعد ذلك يعيش اليعسوب البالغ لشهر أو شهرين.
    Bir iki ay önce. Canın sıkkın gözüküyorsun. Open Subtitles ومن شهر أو شهرين بدأ وكأنك أصبتي بالملل.
    Harika olacaksın. Bir iki ay sonra Miami'deyiz. Open Subtitles سوف تكونين بخير بعد شهر أو شهرين سنكون بميامي
    Sadece birkaç hafta için. En fazla bir veya iki ay. Open Subtitles سوف تكون أسابيع قليلة فقط شهر أو شهرين على الأكثر
    EM: Bence öncelikle, sadece formatının odaya gelip insanlara konular hakkında fikirleri sorulan iki tavsiye kurulundayım ve her ay veya iki ayda bir toplantı oluyor. TED حسناً، أولًا، أنا عضو في مجلسين استشاريين فقط، الهدف منهما يتضمّن التجّول في الغرفة والاستفسار عن آراء الناس حول بعض الأمور. ولذا يُعقَد اجتماع كل شهر أو شهرين تقريبًا.
    Kocan ne kadar zaman için bedeni aldı, bir ay mı veya iki? Open Subtitles زوجكِ مُتلبس منذ متى ؟ ، شهر أو شهرين ؟
    Şuan hiçbir şey olmadığını söyledi. Hey, belki bir ya da iki ay içinde açılır. Open Subtitles لقد قال ، أنه لا يوجد شيء فتح حتى الآن ربما بعد شهر أو شهرين
    Güçlü görünüyorlar. Bir iki ay dayanırlar. Open Subtitles يبدوان قويان لا بد أن يتحملا لشهر أو شهرين
    Bir iki ay içinde tersine döner. Open Subtitles سيتغير كل ذلك في ظرف شهر أو شهرين
    Öbür ay yada iki ay sonra, beni sahilde bulacaksın. Open Subtitles بعد شهر أو شهرين ستجديني فقط على الساحل
    Doğum günleri arasında iki ay var. Open Subtitles تاريخ ميلادهم بينه شهر أو شهرين
    İki hafta, iki ay, hatta iki gün. Open Subtitles خلال أسبوعين, أو شهرين, أو يومين..
    Hamile kalmadan bir iki ay önce uyuşturucuyu bırakmıştım. Open Subtitles أصبحت نظيفة شهر أو شهرين قبل الحمل
    Bilmiyorum, en azın bir, iki ay. Open Subtitles لا أدري، شهر أو شهرين على الأقلّ.
    Emin değilim, yaklaşık bir veya iki ay... Open Subtitles لستُ متأكداً , تقريباً شهر أو شهرين ؟
    Bir veya iki ay önce. Open Subtitles مُنذ شهر أو شهرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more