| Nesi var toksik bir çöplüğün üzerine falan mı yapılmış? | Open Subtitles | ماذا، هل هي مبنية على مكب نفايات سامّة أو شيئا ما؟ |
| - Pistte bir harikasın. - Nesin sen, dans jürisi falan mı? | Open Subtitles | تبدو رائعا على حلبة الرقص - هل أنت حكم رقص أو شيئا ؟ |
| Amerika'nın En Komik Videoları falan mı bu? | Open Subtitles | :هل هذا برنامج *أكثر مقاطع الفيديو المنزلى طرافه فى أمريكا* أو شيئا من هذا القبيل؟ |
| Muhabir: Herkes bilerek mi adim ile yuruyordu, ya da onun gibi birsey? | TED | الصحفي: هل تعمد الجميع المشي بخطى قصيرة، أو شيئا هكذا؟ |
| Siz birden fırlayıp da sürpriz ya da onun gibi şeyler diyenlerden değil misiniz? | Open Subtitles | هذا هو، جميعا. أليس من المفترض أن تقفزوا وتقولوا مفاجأة أو شيئا ما؟ |
| Merak ettim de evinizde tadilat falan gibi bir şey mi var? | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط ، هل أعدتِ صيانه منزلكِ ، أو شيئا من هذا |
| Ben de sizin gibi Cumhuriyet Şehri'nde bir köşkte yaşasaydım büyük ihtimalle bir oyuncu, profesyonel bükücü ya da onun gibi bir şey olurdum. | Open Subtitles | , نعم , أنا يمكنني ربما أن أكون متحكم محترف أو ممثل , أو شيئا ما إذا عشت في قصر في مدينة الجمهورية مثلكما يارفاق |
| Burası hastane falan mı? | Open Subtitles | اذاً هل هذا مستشفى أو شيئا ما؟ |
| Bir kitap falan mı okuyorsun sen ? | Open Subtitles | أتقرأين كتابا أو شيئا من هذا القبيل؟ |
| Yanlış kadına aşık falan mı oldun? | Open Subtitles | هل وقعت فى حب المرأة الخاطئة أو شيئا ما |
| Şimdi bana evlatlık olduğunu falan mı söyleceksin? | Open Subtitles | أستقول لي أنك كنت متبنى أو شيئا آخر؟ |
| - Kafan falan mı karıştı? | Open Subtitles | أأنت مرتبك أو شيئا من هذا القبيل؟ |
| Yoksa bana ders falan mı anlatacaksın? | Open Subtitles | إذا هل ستقدم لي محاضرة أو شيئا ما ؟ |
| Genellikle hisse fiyatlarını okurlardı sizin makalenizin olduğu parça yerdedir ya da onun gibi birşey siz de ''Allah aşkına ne yapıyor bunlar'! | TED | غالبا ما كانوا يقرأون أسعار الأسهم وجزء من ورقة مقالتك كانت على الأرض , أو شيئا من هذا القبيل و تعرف بحق السماء ماذا يفعلون |
| Ya da korkmuş ya da onun gibi birşey. | Open Subtitles | أو خائفة أو شيئا من هذا القبيل |
| Neredeyse uyuşturulmuş gibiyim ya da onun gibi. | Open Subtitles | أشعر كأنني منتشِ أو شيئا من هذا القبيل |
| Film gibi bir şey, işte. | Open Subtitles | أقصد كما تعرفي .. فيلم أو شيئا ما |
| Bu ne mahalle gibi bir şey mi? | Open Subtitles | أنتظري هل هو مثل حي أو شيئا ما |
| Judy hoş ve tatlıydı... ve kahve lavmanı gibi bir şey istiyordu galiba, ...ve ben ona paçavraymış gibi davrandım. | Open Subtitles | جودي" كانت لطيفة و حلوة" و أرادت أن تحصل على حقنة قهوة شرجية أو شيئا ما و أنا عاملتها كما لو كانت قمامة |
| Sanırım o süper zeka ya da onun gibi bir şey. | Open Subtitles | أعتقد هو كان عبقري خارق أو شيئا ما |