| Elimden geleni yapacağım ama daha Ne kadar idame edebilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | سأفعل ما يمكننى ولكن لست واثقة إلى أى حد يمكننى المواصلة |
| Ondan Ne kadar nefret ettiğimi artık biliyor. | Open Subtitles | حسنا .. هو الآن يعلم إلى أى حد أنا أكرهه |
| Onun için, Ne kadar direnebileceğini görmek ilginç olacak. | Open Subtitles | و بذلك سيكون مثيرا جدا أن نرى الى أى حد سيستطيع المقاومه |
| Onun için, Ne kadar direnebileceğini görmek ilginç olacak. | Open Subtitles | و بذلك سيكون مثيرا جدا أن نرى الى أى حد سيستطيع المقاومه |
| Senden Ne kadar nefret ettiğini biliyorsun. | Open Subtitles | كن حريصا أنت تعلم إلى أى حد يكرهك |
| Bir mankeni kurtarmış. Bir insan daha Ne kadar salak olabilir? | Open Subtitles | ينقذ دمية إلى أى حد وصل غباؤه؟ |
| Ev Ne kadar uzakta olabilir ki. | Open Subtitles | وإلى أى حد يمكن أن يكون الوطن بعيداً |
| Beni Ne kadar saf sanıyorsun? | Open Subtitles | فقط إلى أى حد تعتقد أننى ساذجة ؟ |
| Bu hediye, Ne kadar esaslı olacak? | Open Subtitles | إلى أى حد ستكون الهدية رائعة ؟ |
| Yani, Ne kadar seksi? | Open Subtitles | أتعنى ... ؟ حسنا ، الى أى حد أعنى ، جذابة الى أى حد ؟ |
| Daha Ne kadar yıkıma neden olacaksınız? | Open Subtitles | بالضبط إلى أى حد ستظلين تفعلين هذا ؟ |
| - Ne kadar yakınlar ? | Open Subtitles | إلى أى حد إقتربوا ؟ |
| Ne kadar güzeldi bakalım? | Open Subtitles | اذاً الى أى حد هى جميلة؟ |
| Ne kadar? | Open Subtitles | إلى أى حد إقتربتِ ؟ |
| Mesela Ne kadar kötüsü? | Open Subtitles | أقسى إلى أى حد مثلاً ؟ |
| Ne kadar esaslı olması gerekiyor? | Open Subtitles | إلى أى حد تحتاج أن تكون ؟ |
| Demin Tayland yemeği sipariş ettim, şimdi beni Ne kadar seviyorsun? | Open Subtitles | آها لقد طلبت للتو طعام تايلاندي, إلى أى حد تحبني الآن؟ ! |
| Ne kadar kötü? | Open Subtitles | الى أى حد الأمر سئ ؟ |
| Ne kadar alçak? | Open Subtitles | إلى أى حد ؟ |