|      Hiçbirimiz Ray Brower'dan söz etmedi, ama hepimiz onu düşünüyorduk.      | Open Subtitles |       لم يذكر أياً منا راي براور لكن الكل كان يفكر فيه      | 
|      Merak etme. Gerçekten güvendesin. Hiçbirimiz seni cinsel açıdan çekici bulmuyoruz.      | Open Subtitles |       لا تقلقي، أنتِ آمنة تماماً، فأنتِ لا تثيرين أياً منا      | 
|      Hiçbirimiz neden kendilerince yeten Max ve Ruth gibi suçluların orta batının zorba takımına katılmalarını anlamadık.      | Open Subtitles |       لم يفهم أياً منا ما سبب مواجهتنا لمجرمين مثل ماكس و روث كان لينضم للطاقم المسلح في الغرب الأوسط      | 
|      Belli ki ikimiz de silahlarımızı bırakmayacağız... - ...o hâlde biraz konuşalım.      | Open Subtitles |       من الواضح أنه لن يضع أياً منا سلاحه، لذا لنتكلم حول الأمر      | 
|      İkimiz de, bu kadar uzun süren bir ilişki yaşamadık.      | Open Subtitles |       أياً منا لم يحصل على موعد مع الآخر مؤخراً.      | 
|      Hiçbirimizin yapamayacağı bir işi yapıyorsun.      | Open Subtitles |       لقيامك بعمل لا يستطيع أياً منا القيام به      | 
|      Ama, ikimizin de dinleme cihazı takamayacağı bir yerde olmalı.      | Open Subtitles |       في مكان ما حيث أياً منا لا يمكن أن يرتدي اسلاك.      | 
|      Ancak Tanrının hiçbirimize hiç yardım ettiğini düşünmüyorum.      | Open Subtitles |       لكن لست متأكدة أن الرب ساعد أياً منا من قبل      | 
|      Daha Hiçbirimiz banyo olmadı yani bizim için gerçekten müthiş bir andı.      | Open Subtitles |       لم يستحم أياً منا بعد لذلك كانت تلك لحظة لطيفة حقاً      | 
|      Ben ve Hiçbirimiz bu konuda konuşmayacağız, sana söz veriyorum.      | Open Subtitles |       لكِ كلمتي بأنه لن يتكلم أياً منا بما فعلتي.      | 
|      Hiçbirimiz hiç baba olmamanızı istemedik! Hiçbirimiz!      | Open Subtitles |       ما سبق أن طلب منك أياً منا ألا تكون أباً      | 
|      Yoksa, ikimiz de iptal edeceğiz ve Hiçbirimiz kazanamayacak.      | Open Subtitles |       أو نعطل إحدانا الآخرى ولن تفوز أياً منا      | 
|      Pek yakında Hiçbirimiz nefes alamayacağız.      | Open Subtitles |       قريباً لن يتمكن أياً منا من التنفس      | 
|      O gece başka bir şey daha değişti. İkimiz de sevişmek istemedik.      | Open Subtitles |       تلك الليله, شيء آخر تغير لم يرد أياً منا ممارسة الحب      | 
|      İkimiz de yalnız olacak kadar güçlü değildik.      | Open Subtitles |       و لسنا اقوياء كفاية حتى نعتمد على أنفسنا أياً منا      | 
|      Biliyorsun, Lionel ikimiz de Lex'in peşine bizzat benim düşmemi istemeyiz.      | Open Subtitles |       تعرف ليونيل لا أظن أن أياً منا يريد أن أطارد ليكس بنفسي      | 
|      Bu insanlara özgüdür, ki ikimiz de insan değiliz.      | Open Subtitles |       لا، بل هو فعل بشري وهو ما لا يتمتع به أياً منا      | 
|      Çünkü ikimiz de flörtünü getirmemeli, Mike.      | Open Subtitles |       لأني لا أعتقد أن أياً منا يجب أن يحضر رفيقاً      | 
|      Buradan Hiçbirimizin canlı olarak çıkmasına izin veremezler.      | Open Subtitles |       لن يدعو أياً منا يغادر من هنا حياً      | 
|      Buradan Hiçbirimizin canlı olarak çıkmasına izin veremezler.      | Open Subtitles |       لن يدعو أياً منا يغادر من هنا حياً      | 
|      Şey, ikimizin de hatırlamaması, bence en iyisi.      | Open Subtitles |       حسناً، أعتقد أنه من الأفضل أن لا يتذكر ذلك أياً منا      | 
|      hiçbirimize söylemeden ablamla evlendin.      | Open Subtitles |       أنت تزوجت أختي دون أن تخبر أياً منا بهذا      |